Genius Thai Translations (แปลภาษาไทย)
The Smiths - There Is a Light That Never Goes Out (แปลภาษาไทย)
[Verse 1]
พาผมออกไป ในคืนนี้
ไปที่ที่มีเสียงเพลง และผู้คน
ที่พวกเขาเด็กและมีชีวิต
นั่งรถไปกับคุณ
ผมไม่อยาก ไม่อยากกลับบ้าน
เพราะผมไม่มีที่ ให้กลับแล้ว
พาผมออกไป ในคํ่าคืนนี้
ผมอยากเห็นผู้คน
ผมอยากเห็นชีวิต
นั่งรถไปกับคุณ โปรดอย่าพาผมกลับบ้าน
มันไม่ใช่บ้านผม มันบ้านเขา
และเขาไม่ต้อนรับผมแล้ว

[Chorus]
และถ้าเกิดรถบัสพุ่งชน เข้ามาหาเราทั้งคู่
ถ้าได้ตายข้างๆคุณ เป็นเหมือนทางตรงสู่สวรรค์
แล้วถ้าเกิดรถบรรทุก ฆ่าเราทั้งสอง
ถ้าได้ตายข้างๆคุณ ผมเป็นเกียรติถ้าได้รับสิทธิ์นั้น

[Verse 2]
พาผมออกไป
ที่ไหนก็ได้ ผมไม่สน ผมไม่สน ผมไม่สน
และข้างในอุโมงค์มืด
ผมคิด "โอกาศผมมาถึงในที่สุด"
แต่แล้วความกลัวประหลาดก็เข้ามา ผมเลยไม่อาจกล้า
พาผมออกไป ในคืนนี้
พาผมไปสักที่ ผมไม่สน ผมไม่สน ผมไม่สน
นั่งรถไปกับคุณ
ผมไม่อยาก ไม่อยากกลับบ้าน
เพราะผมไม่มีที่ให้กลับแล้ว ผมไม่มีอะไรแล้ว
[Chorus]
และถ้าเกิดรถบัสพุ่งชน เข้ามาหาเราทั้งคู่
ถ้าได้ตายข้างๆคุณ เป็นเหมือนทางตรงสู่สวรรค์
แล้วถ้าเกิดรถบรรทุก ฆ่าเราทั้งสอง
ถ้าได้ตายข้างๆคุณ ผมเป็นเกียรติถ้าได้รับสิทธิ์นั้น

[Outro]
เพราะยังมีแสงสว่างที่ไม่เคยดับ
ยังคงมีแสงสว่างที่ไม่เคยดับ
เพราะยังมีแสงสว่างที่ไม่เคยดับ
ยังคงมีแสงสว่างที่ไม่เคยดับ
เพราะยังมีแสงสว่างที่ไม่เคยดับ
ยังคงมีแสงสว่างที่ไม่เคยดับ
เพราะยังมีแสงสว่างที่ไม่เคยดับ
ยังคงมีแสงสว่างที่ไม่เคยดับ