Noa (Achinoam Nini) - אחינועם ניני
Yuma
Yumma wa abba, wa masehakoom tebee'uni
Yumma wa abba, wa masehakoom tebee'uni
Bi-al bagar wal-ranam, wal-mah lifdeeni
Bi-al bagar wal-ranam, wal-mah lifdeeni
Yumma wa abba, wa law jakum matar fil-leyl
Yumma wa abba, wa law jakum matar fil-leyl
La tihsabu hin hoo matar, el-damat eyni sel
La tihsabu hin hoo matar, el-damat eyni sel
Yumma wa abba, wa law jakum re'od fil-leyl
Yumma wa abba, wa law jakum re'od fil-leyl
Lah tihsabu hin hoo re'od, il-dagat galbi sel
Lah tihsabu hin hoo re'od, il-dagat galbi sel
Yumma....
Translation:
Oh father, mother
Don't make me marry him for money
I love another
Whose eyes are kind and lips are honey
The cattle grazing fields are free
So why enbondage me
Your cows and oxen can be sold
Do not enslave my soul
Oh father, mother
Your nights are stormed
With rain and thunder
Oh father, mother
Your nights are stormed
With rain and thunder
The water gushing from the sky
Is teardrops from my eyes
The thunder tearing skies apart
The Beating of my heart