New Sylveon
плаш (plush)
RUSSIAN:

Если мир это плаш, плаш, плаш
Почему лишь у меня внутри фарш?
Все вокруг это плаш, плаш, плаш
Только я ощущаю тут фальшь...

Если мир это плаш, плаш, плаш
Почему лишь у меня внутри фарш?
Все вокруг это плаш, плаш, плаш
Только я ощущаю тут фальшь...

(Только я ощущаю тут фальшь...)
(Только я ощущаю тут фальшь...)

Моя хозяйка носит плюшевый намордник
А если снимет - инициируется бойня
Наклейки на запястьях славят осторожность
Цепной питомец не страшнее чем охотник

Ты моя жертва теперь
Чую след, трудно терпеть
Это не больно поверь
Ведь я прирученный зверь (прирученный зверь)

(плаш, плаш, плаш)
(плаш, плаш, плаш)
(плаш, плаш, плаш)
(плаш, плаш, плаш)

Если мир это плаш, плаш, плаш
Почему лишь у меня внутри фарш?
Все вокруг это плаш, плаш, плаш
Только я ощущаю тут фальшь...

Если мир это плаш, плаш, плаш
Почему лишь у меня внутри фарш?
Все вокруг это плаш, плаш, плаш
(Только я ощущаю тут фальшь...)
Если мир это плаш, плаш, плаш
Почему лишь у меня внутри фарш?
Все вокруг это плаш, плаш, плаш
Только я ощущаю тут фальшь...

Если мир это плаш, плаш, плаш
Почему лишь у меня внутри фарш?
Все вокруг это плаш, плаш, плаш
(Только я ощущаю тут фальшь...)

ENGLISH TRANSLATION:

If this world is like a plush
Why is there minced meat inside of me?
Everything here is a plush
I'm the only one who feels the deception here…

If this world is like a plush
Why is there minced meat inside of me?
Everything here is a plush
I'm the only one who feels the deception here…

(I'm the only one who feels the deception here...)
(I'm the only one who feels the deception here...)
My mistress wears a plush muzzle
And if she takes it off, there's a massacre
Wrist stickers praise caution
A chained pet is no scarier than a hunter