Genius Deutsche Übersetzungen
Sabrina Carpenter - Fast Times (Deutsche Übersetzung)
[Strophe 1]
Die Sonne geht zu früh auf wie die Sommerzeit
Gemischte Gefühle versammeln sich
Ich stelle mir uns an all diesen Orten vor
Dass ich vorschnell bin ist eine Untertreibung
Der Himmel sieht so lila aus, ich kann ihn schmecken
Nach ein paar Tagen nenne ich dich „Baby“
Im dritten Stock denke ich nach
Aber was zum Teufel ist Geduld?

[Refrain]
Dies sind schnelle Zеiten und schnelle Nächtе, ja
Keine Zeit es neu zu schreiben, wir konnten nicht anders
Umrisse auf Betthälften, ja
Gib mir eine Sekunde, um zu vergessen, dass ich es jemals wirklich ernst meinte
Schnelle Zeiten und schnelle Nächte, ja
Geschlossene Augen und geschlossene Jalousien, wir konnten nicht anders
Umrisse auf den Betthälften, ja
Gib mir eine Sekunde, um zu vergessen, dass ich es jemals wirklich ernst meinte

[Strophe 2]
Meine Gefühle waren früher spitzkantig
Aber du sprichst in einem so perfekten Rhythmus (Mmm)
Auf Zehenspitzen an so vielen Stufen vorbei
Aber was zum Teufel ist Geduld?
[Refrain]
Dies sind schnelle Zeiten und schnelle Nächte, ja
Keine Zeit es neu zu schreiben, wir konnten nicht anders
Umrisse auf Betthälften, ja
Gib mir eine Sekunde, um zu vergessen, dass ich es jemals wirklich ernst meinte
Schnelle Zeiten und schnelle Nächte, ja
Geschlossene Augen und geschlossene Jalousien, wir konnten nicht anders
Umrisse auf den Betthälften, ja
Gib mir eine Sekunde, um zu vergessen, dass ich es jemals wirklich ernst meinte

[Bridge]
Das, das sind (Ooh, ooh)
Das sind die schnellen Zeiten (Ooh)
Das, das sind (Ooh, ooh)
Das sind die—
(Ooh, ooh, ooh)

[Refrain]
Dies sind schnelle Zeiten und schnelle Nächte, ja (Ja)
Keine Zeit es neu zu schreiben, wir konnten nicht anders
Umrisse auf Betthälften, ja (Ja)
Gib mir eine Sekunde, um zu vergessen, dass ich es jemals wirklich ernst meinte
Schnelle Zeiten und schnelle Nächte, ja (Ja)
Geschlossene Augen und geschlossene Jalousien, wir konnten nicht anders
Umrisse auf den Betthälften, ja (Ooh)
Gib mir eine Sekunde, um zu vergessen, dass ich es jemals wirklich ernst meinte