Genius Deutsche Übersetzungen
RADWIMPS - 会心の一撃 (Kaishin no ichigeki / Befriedigender Treffer) [Deutsche Übersetzung]
“Ob du da bist oder nicht…”, diese überhebliche
Bösartige Redeweise dieser Welt
In meinem Ohr, unermüdlich
Wenn du reden willst, zeig dein Gesicht
Jetzt sofort

Kann ich, es später tausende Male bereuend
Meine Erwartungen übertreffen?
Wenn diesem Herzеn Beine wüchsen
Wärе mein Ziel heute ein anderes?

Einstellungsprüfungserfolgsbenachrichtigung
Interessanter-Mensch-Durchfallsbenachrichtigung
Mein Herz ist zur See, unter Volldampf davon
Es ist wahrscheinlich weg
“Ich werde hier doch nicht mehr gebraucht”

Eine überwältigend bewegende
Ideale übertreffend perfekte
Schicksalhaftes-Abenteuer-mäßige
Gelegentlich auch poetische Zukunft
Vs

Eine durchschnittlich verantwortungslose
Semipermanent sichere
Schmerzfreie, geruchsfreie, harmlose
Punktlose, Strafpunkt-freie
Zukunft
Zukunft
Zukunft
Wann habe ich mich in letzter Zeit
Mich selbst überraschen lassen?
Bevor du mir wegrennen kannst
Lass ich dich versprechen, mir ein Leben lang beizustehen

Ich ändere meine eigenen Pläne
Geht auch ohne Antrag
Auf welcher Seite stand das nochmal?
Dieses “hilft doch nichts
Hilft doch eh nichts”

Eine überwältigend bewegende
Unüberwindbarkeit übertreffend perfekte
Schöpferisch instinktive
Bisher unerforschte
Welt
Vs

Eine korrupt gewalttätige
Tragik übertreffend grausame
Diskriminierend rebellische Welt
Welt

Überwältigend bewegende
Ideale übertreffend perfekte
Schöpferisch instinktive
Wunder übertreffend glückselige
Korrupt gewalttätige
Tragik übertreffend grausame
Selbstgerecht vergnügungssüchtige
Narbenübersät brutale

Welt Welt
Welt Welt
Welt Welt

Eine überwältigend bewegende
Ideale übertreffend perfekte
Schicksalhaftes-Abenteuer-mäßige
Gelegentlich auch poetische Zukunft x2 x2

Eine schöpferisch instinktive
Kunst übertreffend glückselige
22. Inning, 2 out, volle Bases
3 Punkte hinterher, siegessicheres Lächeln
Nummer 4, blinder Schwung
Erster Wurf, spielumkehrender-volle-Bases-Ball-mäßige
Zukunft
Zukunft