Genius Deutsche Übersetzungen
Taylor Swift - Is It Over Now? (Taylor’s Version) [From The Vault] [Deutsche Übersetzung]
[Deutscher Songtext zu „Is It Over Now?“]

[Intro]
(Ist es? Ist es? Ist es? Ist es? Ist es?)

[Strophe 1]
Sobald der Flug geflogen war (Aha)
Mit dem Welken der Rose (Aha)
Habe ich ganz allein geschlafen (Aha)
Du würdest immer noch nicht gehen

[Pre-Refrain]
Lass uns vorspulen zu dreihundert Kaffees zum Mitnehmen später
Ich sehe dein Profil und dein Lächeln zu ahnungslosen Kellnerinnen
Du träumst von meinem Mund, bevor er dich einen lügenden Verräter genannt hat
Du suchst im Bett eines jeden Mädchens nach etwas Besserem, Baby

[Refrain]
War es vorbei, als sie sich auf deine Couch legte?
War es vorbei, als er meine Bluse aufknöpfte?
„Komm her“, flüsterte ich dir ins Ohr
In deinem Traum, als du ohnmächtig wurdest, Baby
War es dann vorbei?
Und ist es jetzt vorbei?

[Post-Refrain]
(Ist es? Ist es? Ist es?)
[Strophe 2]
Als du die Kontrolle verloren hast (Aha)
Rotes Blut, weißer Schnee (Aha)
Blaues Kleid auf einem Boot (Aha)
Dein neues Mädchen ist mein Klon

[Bridge]
Und dachtest du, ich hätte dich nicht gesehen?
Da waren Blitzlichter
Zumindest hatte ich den Anstand
Meine Nächte außer Sichtweite zu halten
Nur Gerüchte über meine Hüften und Oberschenkel
Und mein geflüsterten Seufzer
Oh Herr, ich denke darüber nach runterzuspringen
Von sehr hohen Dingen
Nur um dich anrennen zu sehen
Und die eine Sache zu sagen, die ich will, aber nein

[Pre-Refrain]
Lass uns vorspulen zu dreihundert peinlichen Blind Dates später (Oh)
Wenn sie blaue Augen hat, vermute ich, dass du wahrscheinlich mit ihr ausgehen wirst (Oh nein)
Du träumst von meinem Mund, bevor er dich einen lügenden Verräter genannt hat (Oh)
Du suchst im Bett eines jeden Mädchens nach etwas Besserem, Baby

[Refrain]
War es vorbei, als sie sich auf deine Couch legte?
War es vorbei, als er meine Bluse aufknöpfte?
„Komm her“, flüsterte ich dir ins Ohr
In deinem Traum, als du ohnmächtig wurdest, Baby
War es dann vorbei?
Und ist es jetzt vorbei?
[Post-Refrain]
Aha
(Ist es? Ist es?)
Aha

[Bridge]
Denkst du, ich hätte dich nicht gesehen?
Da waren Blitzlichter
Zumindest hatte ich den Anstand
Meine Nächte außer Sichtweite zu halten
Nur Gerüchte über meine Hüften und Oberschenkel
Und mein geflüsterten Seufzer
Oh Herr, ich denke darüber nach runterzuspringen
Von sehr hohen Dingen
Nur um dich anrennen zu sehen (Anrennen)
Und die eine Sache zu sagen, die ich will, aber nein

[Outro]
Blitzlichter, oh Herr (Oh)
Lass uns vorspulen zu dreihundert Kaffees zum Mitnehmen später (Oh)
(Blitzlichter) Ich hab' gehofft, du wärst da
Und die eine Sache sagen (Oh Herr)
Die ich hören wollte (Oh Herr)
Aber nein