[Intro]
[Jonasz z Badyru]
Ayy Guten Morgen
Zybcyś & Cejcuś
The Kauhen
The Kaufland
[Verse 1]
Guten morgen
Wujek Bastian, Siebastian
Die Kasztan
Ich Ice-fuck, Ich onkel Sebastian
Die Aschlau
Die Kauchen, the Kauchen
The matschau, The w ludzi rzucał masłem
The Scheißen
Eischten, Majster nie kaszlał, lecz maczał
Betty Mädchen, po niemiecku Mädchen
Po polsku dziewczyna
Betty skrobała przecierki, grała w bierki
Zbierała obierki
Wujku Bastianie, coś, że za człowiek
Śmierdzisz krową, a wyglądasz jak poseł
Ys, ys, ys, ys, a
Łe, łe, łe, łe, łe, ksz
[Bridge]
Uff, a, u, a, u, a, u, u, a
I wszyscy!
U, a, u, u, a, u, a, yś, aś, uś
Jest to kolaboracja języka niemieckiego z językiem Polskim
Die Kakhuen
[Hook]
Du Chwast, Chwastmiś
Du Chwast, Chwastmiś
Du Chwast, Chwastmiś
Du Chwast, Chwastmiś
Du Kwas, Chwast du
Du pass, dupa
[Kinny Zimmer]
I've been running from the same place I fell one year
I've been running from the same years so commonly
I've been running
I've been running
I've been running
I've been running
Yeah, yeah