Genius Japanese Translations (歌詞和訳)
YUZUYA - Stormy Eyes (日本語の翻訳/Japanese Translation)
"変わり果ててしまった。。。何もかも。。。何もかもが"
全てに理由があるわけじゃない
風に乗って流れていくわけじゃない
抱え込むことが苦しいかい
鏡に映る君が
君には見えているかな
あいつらは知るのだろうか
君に何があったのかを
あいつらに見えるだろうか
本当の君が
あいつらはいつか見るのだろうか
君の描いた絵
君の書いた物語
君の 嵐の瞳を
"彼女の 山肌のような色の瞳
海の淵の色をした瞳は
僕が何者なのかを教えてくれた
だけど今 僕は僕の欠片を失くしている"
簡単には見えない君の本質(どこに行くの)
それは君が越えてきた荒れ狂う海
だけどそれに飲み込まれないで
すべきこと わからないかもしれない
それでも僕を助けに来てくれないか
僕の叫ぶ声が
君に聞こえるかな
落ちて
もがいて
喚いて
君に聞こえるかな
僕の叫ぶ声が
すべきこと わからないんだ
この夜から僕を救い出して
闇へと落ちてゆく
失意 孤独 冷えた心
君なら僕を救えるんだ
その嵐の瞳で
孤独はすぐにやってくる
恐れも 限界も
僕を繋ぎとめるものをくれないか
今欲しいのは 理由なんだ
あいつらは知るのだろうか
君に何があったのかを
あいつらに見えるだろうか
本当の君が
あいつらはいつか見るのだろうか
君の描いた絵
君の書いた物語
君の 嵐の瞳を
Woah oh
嵐の瞳を
進もう 振り返らずに
嵐の瞳とともに
"君は静寂の中で
全てが無意味だと 幾夜も思い耽ってきた
なぜ世界はこうも冷たく無情なのだろう
もしも迷ってしまったら
雲の中へ 僕に会いに来て"