Genius Český překlad
ISAAK - Always on the run (Český překlad)
[Intro]
(Útěk, na-na-ayy, útěk, na-na-ayy)

[Verse 1]
Nejsem nic než průměr
I přes to, že pro někoho jsem speciální
Nedokážu se tomu postavit, mizím dolů
Nikoho nezajímá, co má brzy přijít
Co má brzy přijít
Znám svoje požehnání s privilegiem
Že si můžu dělat, co chci
Ale nemám pocit, jako bys sílil
V mé hlavě je to jenom hra, která nejde vyhrát
Která nejde vyhrát

[Pre-Chorus]
Vždy jsem na útěku, útěku, útěku, útěku
Blízko, ale nikdy hotový, hotový, hotový, hotový
Nedokážu se osvobodit, když jsem volný
Ztracený ve své vlastní identitě
Jsem na útěku, útěku, útěku, útěku

[Chorus]
Vždy jsem na útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy
Útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy
(Je to, jako bych byl) Útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy
Útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy
[Verse 2]
Vše, co chci dělat, je držet svoji hlavu zdviženou
Ale je čas udržet mír
Jako bych byl posedlý těmi hlasy uvnitř
Oh, nikdy nevyblednou (Útěku, na-na-ayy)
Nevyblednou (Útěku, na-na-ayy)

[Pre-Chorus]
Vždy jsem na útěku, útěku, útěku, útěku
Blízko, ale nikdy hotový, hotový, hotový, hotový
Nedokážu se osvobodit, když jsem volný
Ztracený ve své vlastní identitě
Jsem na útěku, útěku, útěku, útěku

[Chorus]
Vždy jsem na útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy
Útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy
(Je to, jako bych byl) Útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy
Útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy

[Bridge]
Utíkám od ticha, křičím o doprovod
Za koho se biju?
Jdi pryč z mé hlavy, jsem tak nemocný a unavený
Už to dál nedokážu
Utíkám od ticha, křičím o doprovod
Za koho se biju?
Jdi pryč z mé hlavy, jsem tak nemocný a unavený
Už to dál nedokážu
[Outro]
Utíkám od ticha, křičím o doprovod (Útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy)
Za koho se biju? (Útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy)
Jdi pryč z mé hlavy, jsem tak nemocný a unavený (Útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy)
Už to dál nedokážu (Útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy)
Utíkám od ticha, křičím o doprovod (Útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy)
Za koho se biju? (Útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy)
Jdi pryč z mé hlavy, jsem tak nemocný a unavený (Útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy)
Už to dál nedokážu (Útěku, na-na-ayy, útěku, na-na-ayy)