Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Twenty One Pilots - Taxi cab (Український переклад)
[Куплет 1]
Я хочу поринути в твій дух
І заповнити всі прогалини у своїй свідомості
І я хочу, щоб усі знали
Що я — лиш половина розділеної душі
[Перед-приспів]
Іноді ми вмираємо, а іноді — відлітаємо
Хай там як, ти зі мною до мого останнього дня
І якщо я не поруч, якщо я десь далеко, я сказав:
[Приспів]
"Не бійся"
Я сказав: "Не бійся
Ми їдемо додому"
[Куплет 2]
Я хочу відібрати собі подих
Це бездиханне втілення смерті, яке я створив для тебе
Смертна, тлінна пісня
Допоможе мені рухатися далі
Але ти її вже чув
[Перед-приспів]
Іноді ми вмираємо, і іноді — відлітаємо
Хай там як, ти зі мною до мого останнього дня
І якщо я не поруч, якщо я десь далеко, я сказав:
[Приспів]
"Не бійся"
Я сказав: "Не бійся
Ми їдемо додому"
[Бридж]
Окей
Отже, у катафалку скінчилося пальне
Пасажир взяв до рук карту
А водій склав новий маршрут, щоб врятувати минуле
Глянув на годинник і зупинив таксі
Дивовижно доречне таксі —
Таксі з порожнім багажником
І двоє чоловіків почали переносити вантаж
Вони знову поїхали, та тепер їх вже було троє
І я почув, як один із них каже: "Я знаю, ніч посвітлішає
Я знаю, зірки почнуть згасати, коли вся темрява відступить
Ми мали викрасти його у долі, щоб він зустрів іще один день"
Тоді я розбив свою коробку — певно, хтось зламав замок
Тьмяне світло осяяло подряпини від моїх нігтів
Я сильніше відсунув кришку, притулив її до дверей
А потім сів на підлозі й віднайшов дихання, яке шукав
Спереду було троє чоловіків
Я бачив лише їхні потилиці
І я спитав, чи я живий і здоровий, чи лише бачу передсмертний сон
Тоді один із них обернувся й мовив:
"Ми їдемо до світання, синку
Де на тобі не буде крові і всі твої вчинки буде виправлено"
[Приспів]
Я сказав: "Не бійся"
Я сказав: "Не бійся"