Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
(G)I-DLE - 한 (寒) (HANN (Alone in winter)) (Український переклад)
[Переклад пісні (G)I-DLE — «한(寒) (HANN (Alone in winter))»]
[Куплет: Сойон]
Немає кінця-краю
Цьому холодному сезону
Немає жодної квітки
А я все та ж, що і в той день
[Предприспів: Мінні, Юци]
Рішучість забути тебе
Зноситься вітром геть
Ніби обіцянка стерти тебе
Була брехнею
[Приспів: Мійон, Суджін]
Не минало й дня, щоб я не думала про тебе
Я сумувала за тобою вчора і ображаюся на тебе сьогодні
Ніби ти довіряв мені в той холодний день
Адже ти навіть не озирнувся жодного разу, ах
[Постприспів: Мінні]
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Невже це моя жадібність - знову чекати твоєї весни?
[Інструментальний брейк]
[Предприспів: Суджін, Мійон]
Місяць між деревами
Сходить знову і знову
Місячне світло, яке розтопило наше розставання
Тільки і змушує мої очі знову наповнюватися сльозами
[Приспів: Юци, Шухуа]
Не минало й дня, щоб я не думала про тебе
Я сумувала за тобою вчора і ображаюся на тебе сьогодні
Наче ти довіряв мені в той холодний день
Адже ти навіть не озирнувся жодного разу, ах
[Постприспів: Шухуа, Суджін]
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Невже це моя жадібність - знову чекати твоєї весни?