[Переклад пісні Teddy Swims – «Last Communion»]
[Куплет 1]
Я колись вірив, що рай куленепробивний
Тільки Бог може змінити червоне світло на синє (Тільки Бог може змінити червоне світло на синє)
Це поранило мене глибоко, вмираю як хочу поговорити з тобою
Тільки любов може протиснути лезо наскрізь
[Передприспів]
Це кохання - сирота, що кличе до глухих вух
Не існує життя після смерті, але якщо воно є
Вже пізня ніч, тож це ідеальний час
Для розмови уві сні, розмови уві сні
[Приспів]
І тепер серце мертве
Поховане під кожним несказаним словом
Вже минула доба після "Прощавай, благослови Господь"
Перш ніж ми дозволимо привиду піти
Останнє єднання, люба
(У, у, у, у, у, а)
[Куплет 2]
Тож я відпустив це, коли нікого не було поруч
Не міг вічно дивитись як усе падає обличчям вниз
Тож я відвернув голову в момент, коли воно впало на землю
І я відчув це, але звуку не було
[Передприспів]
Це кохання - сирота, що кличе до глухих вух
Не існує життя після смерті, але якщо воно є
Вже пізня ніч, тож це ідеальний час
Для розмови уві сні, розмови уві сні
[Приспів]
Це був чудовий вік
О, так, я знаю, що нічого золотого не може залишитися
Але я не можу змусити себе перегорнути цю сторінку
Перш ніж я поцілую могилу
Останнє єднання, люба
(У, у, у, у, у, а)
[Бридж]
Останнє єднання, люба
Останнє, останнє, останнє
Останнє єднання, люба
Останнє, останнє
О-у, у-о
[Приспів]
Це була дитяча гра
Хто може запалити свічку під дощем?
Ніхто не повинен знати про те, що ми накоїли
Я відтираю, молюся, що кров не забруднить
Я тільки шепочу твоє імʼя
Для останнього єднання, люба
[Аутро]
Останнє єднання, люба (О, так, о, так, люба)
(У, у, у, у, у)
Останнє, останнє