Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Benson Boone - What Do You Want (Український переклад)
[Переклад пісні Benson Boone – «What Do You Want»]
[Інтро]
(У-у-у-у)
[Куплет 1]
Ти відчула легенький вітерець
Тож я здер свою шкіру, щоб зігріти твої кістки
А ти сказала, що не любиш таємниць
Тож я розповів тобі більше, ніж ти мала б знати
Я думав, ми домовились
Але тепер я дізнаюсь, що ніколи не мав контролю
Що ми тут робимо?
Ти мене нарядила просто для того, щоб зупинити шоу
[Приспів]
Тож, будь ласка, чого ти хочеш від мене?
Я танцював на дроті й тепер вмираю на своїх двох
Ох, будь ласка, ким ще я можу бути?
Я більше не можу тебе підтримувати, ламаюсь у колінах
[Постприспів]
Скажи мені, чого ти хочеш?
Чого ти хочеш від мене?
[Куплет 2]
Бачив твій втомлений погляд
Тож я вклав тебе спати й вимкнув світло
Але я був вірним, був справжнім, і я не можу сказати те саме про тебе
І це змушує мене хотіти
[Приспів]
Прокричати: "Чого ти хочеш від мене?"
Я танцював на дроті й тепер вмираю на своїх двох
Ох, будь ласка, ким ще я можу бути?
Я більше не витримую, ламаюсь в колінах
[Постприспів]
Скажи мені, чого ти хочеш?
Чого ти хочеш від мене?
[Бридж]
Я відчуваю тремтіння, наче щось огортає мене
Я чую музику, що проходить крізь мене наче симфонія
Навіть пекло не втримає мене, твої слова більше нічого не значать
Я нарешті вільний, нарешті вільний
Я піду на прогулянку і нехай світ згорить прямо переді мною
Мені начхати що там в новинах чи на великому екрані
Я відповідаю тільки перед собою, мені більше ніхто не потрібен
Я нарешті вільний, ох, нарешті вільний
Я відчуваю тремтіння, наче щось огортає мене
Я чую музику, що проходить крізь мене наче симфонія
Навіть пекло не втримає мене, твої слова більше нічого не значать
Я нарешті вільний, ох, нарешті вільний
[Аутро]
Я піду на прогулянку і нехай світ згорить прямо переді мною (Ух, так, мені начхати)
Мені начхати що там в новинах чи на великому екрані (Ух, так, начхати)
Я відповідаю тільки перед собою, мені більше ніхто не потрібен (Так, я нарешті вільний)
Я нарешті вільний, ох, нарешті вільний
Я відчуваю тремтіння, наче щось огортає мене
Я чую музику, що проходить крізь мене наче симфонія
Навіть пекло не втримає мене, твої слова більше нічого не значать
Я нарешті вільний, так
Я піду на прогулянку (Прогулянку) і нехай світ згорить прямо переді мною (Переді мною)
Мені начхати що там в новинах чи на великому екрані (На великому екрані)
Я відповідаю тільки перед собою, мені більше ніхто не потрібен
Я нарешті вільний, ох