Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Tamara Živković - Poguban let (Український переклад)
[Куплет 1]
Мені знайомі коридори мого розуму
Я вже проходила через них одного разу
Сумний звук, я знаходжу щастя у сльозах
Такі люди легко потрапляють до пекла

[Приспів]
Те, як він радіє, коли залишається один
Хто б міг подумати, що такий ніж легко встромиться в спину
В тобі я побачила світ, але в загубленому польоті
Що був найшвидшим, ти відкрив рани птахи
І збив її, обрушивши на дно

[Куплет 2]
Море привело тебе до мене
Обійшло всі стіни, пейзаж наших снів
Ти знайшов шлях від болю до дому

[Приспів]
Те, як він радіє, коли залишається один
Хто б міг подумати, що такий ніж легко встромиться в спину
В тобі я побачила світ, але в загубленому польоті
Що був найшвидшим, ти відкрив рани птахи

[Бридж]
Подай воду сюди до мене, поки я в пустелі
Зараз я в’яну, допоможи мені легко померти
Поки я ще можу тобі висповідатися
[Приспів]
Те, як він радіє, коли залишається один
Хто б міг подумати, що такий ніж легко встромиться в спину
В тобі я побачила світ, але в загубленому польоті
Що був найшвидшим, ти відкрив рани птахи

[Аутро]
Збив її на дно