[Переклад пісні Eminem – «Cleanin' Out My Closet»]
[Інтро]
Де мій барабан?
У мене немає барабана в навушниках
О, вже є
Так
Йоу, йоу
[Куплет 1]
Тебе коли-небудь ненавиділи чи дискримінували?
Мене — так, проти мене протестували та влаштовували демонстрації
Пікетні плакати за мої жорстокі рими, подивись, які часи
Хворий розум довбаного дитяти, що стоїть за цим
Вся ця метушня, емоції течуть глибоко, як океан, і вибухають
Батьки лютують, а я просто не зважаю й іду далі
Ні від кого нічого не беручи, даю їм пекла допоки я дихаю
Вранці надираю дупи, ввечері — рахую імена
Лишаю кислий присмак, наче оцет у роті
Бачиш, вони можуть спровокувати мене, але ніколи не зрозуміють
Подивись на мене зараз! Бʼюсь об заклад, я тебе вже дістав
Чи не так, мамо? Зараз ти будеш виглядати так безглуздо!
[Приспів]
Вибач, мамо
Я ніколи не хотів тебе скривдити
Ніколи не хотів, щоб ти плакала
Але сьогодні ввечері я вивертаю свою шафу (Ще раз!)
Кажу ж, вибач, мамо
Я ніколи не хотів тебе скривдити
Ніколи не хотів, щоб ти плакала
Але сьогодні ввечері я вивертаю свою шафу (Ха!)
[Куплет 2]
Маю кілька скелетів у шафі, та не знаю, чи комусь про це відомо
Тож перед тим, як вони покладуть мене у труну та закриють її
Я їх покажу вам, повернемося у 73 рік
До того, як мене зʼявився мультиплатиновий альбом
Я був дитиною, може кілька місяців від народження
Мій батько-педик, мабуть, нерви не витримали
Бо він звалив, цікаво, чи поцілував він мене на прощання
Ні, не цікаво, зрештою, я просто до біса хотів, щоб він здох
Дивлюся на Хейлі, і не можу уявити, щоб я її покинув
Навіть якщо я ненавидів Кім, я б зціпив зуби та спробував
Зробити так, щоб це спрацювало, хоча б заради Хейлі, я робив помилки
Але я всього лиш людина і досить мужній, щоб визнати їх сьогодні
Те, що я зробив — було дурістю, без сумніву, це було тупо
Але найрозумнішим було витягнути патрони з тієї зброї
Бо я б вбив їх, дідько, я б застрелив Кім та його
Це моє життя, запрошую всіх вас на The Eminem Show
[Приспів]
Вибач, мамо
Я ніколи не хотів тебе скривдити
Ніколи не хотів, щоб ти плакала
Але сьогодні ввечері я вивертаю свою шафу (Ще раз!)
Кажу ж, вибач, мамо
Я ніколи не хотів тебе скривдити
Ніколи не хотів, щоб ти плакала
Але сьогодні ввечері я вивертаю свою шафу (Ах!)
[Куплет 3]
Зараз, я б ніколи не ображав свою матір, щоб отримати визнання
Послухай, перш ніж подумаєш, що це дис-трек
Постав себе на моє місце, спробуй уявити
Бути свідком, як твоя мама на кухні приймає рецептурні пігулки
Нарікає, що хтось нишпорить у її сумочці та зникають речі
Мешкаючи в державному житлі, жертва синдрому Мюнхгаузена
Усе життя мене переконували, що я хворий, хоча це було не так
Поки я не виріс, а зараз я вибухнув, тебе від цього нудить, чи не так?
Чи не через це ти зробила для мене той диск, ма?
Щоб ти могла виправдатися за те, як поводилась зі мною, ма?
Але здогадайся ось що, ти старієш, і стає холодно, коли ти самотня
А Натан дорослішає так швидко, що скоро зрозуміє, що ти фальшива
І Хейлі вже так виросла, ти б могла її побачити, вона красуня
Але ти ніколи її не побачиш, вона не прийде навіть на твій похорон (Ха-ха!)
Знаєш, найболючіше те, що ти не визнаєш, що помилялась
Сука, співай свою пісню, продовжуй повторювати собі, що ти була мамою!
Але як ти смієш намагатися відняти у мене те, що не допомогла отримати?!
Ти егоїстична сука, сподіваюсь, що ти згориш у пеклі за все лайно, що зробила!
Памʼятаєш, як Ронні помер і ти сказала, що краще б то був я? (Хе-хе)
Гаразд, здогадаєшся? Я мертвецьки мертвий для тебе, наскільки це можливо!
[Приспів]
Вибач, мамо
Я ніколи не хотів тебе скривдити
Ніколи не хотів, щоб ти плакала
Але сьогодні ввечері я вивертаю свою шафу (Ще раз!)
Кажу ж, вибач, мамо
Я ніколи не хотів тебе скривдити
Ніколи не хотів, щоб ти плакала
Але сьогодні ввечері я вивертаю свою шафу