Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
HAN - I GOT IT (Український переклад)
[Куплет 1]
Я не хочу повертатися, синку
Безсумнівно, це була б просто помилка
Після якої я б зітхнув
Кожен просто слідкує за реакцією інших, створюючи шум
Розділи одну невдачу на дві
І тоді усі емоції зіллються в одну
Схилив голову, ставлячи усіх на коліна
Знову зв'язую свою силу мотузкою
Поки мій акумулятор не розрядиться
Моя пам'ять повна текстів, наче я журнал
Я маю бути на обкладинці, адже я створив себе сам
З таким же успіхом міг бути айдолом-репером
Зарплата не має значення для мене
Я сам плачу за свої треки наповнені пристрастю
Я на висоті, мій мозок уже наповнений ідеями
Переповнений роботою, яку я виконую
Ой, подивися, що я отримав
Привів тебе до тями
Підвищую рівень, вибиваю сотню
Прискорююся, щоб пройти вершиною
Використовую своє місце в центрі
Щоб набрати обертів візьму верх, хлопче
Поки ти внизу доїдатимеш мої недоїдки і митимеш посуд
Божевільніший за тебе
Успішніший за тебе
Тягну за собою дітей, що ледве тягнуть на четвірку
Вони кажуть, що твої лайви — справжнє лайно
У тобі немає жодного стилю, лишень недостойно ниєш
Мені нецікаві ці даремні слова
[Приспів]
Я зрозумів, закрий свій писок, бо смердить
Швидше усі відійдіть
Цей раунд буде за мною, забирайся з дороги
Адреналін зашкалює
Я підіймаюся високо, підіймаюся вище 
(Боже, Боже)
Можеш скиглити і далі, тому що моя відповідь: я зрозумів
Я зрозумів, закрий свій писок, бо смердить
Швидше усі відійдіть
Цей раунд буде за мною, забирайся з дороги
Адреналін зашкалює
Я підіймаюся високо, підіймаюся вище 
(Боже, Боже)
Можеш скиглити і далі, тому що моя відповідь: я зрозумів

[Куплет 2]
Хлопче, що ти хочеш? Я втомлююся щодня
Роблю все можливе, щоб просвітити вас усіх у тому, що ви прийшли мені сказати
Але ж хто сказав, що тикання пальцями припиниться?
Сповнений багатьох емоцій, я емоційна людина
Схоже, єдине, що на ваших благородних п’єдесталах —
Це лайно, а не божественна милість
Моя ноша зовсім іншого рівня, моя удача буде тривати до кінця життя
Я тримаю власний темп, не поспішаючи, прокидаюся у своїй студії
Як метелик, я даю своїм крилам висохнути перед польотом
Перестань бажати, щоб у тебе був мій талант, який надає моєму життю насиченості
Бо втомишся мати справу з недоїдками
Кожного разу творю дива
Різко тебе відрізав, так, я ножиці
Я не опускаю голову перед вашими клятими нападками
Не боюся ваших вказівних пальців
Я не дитина, мені не буде соромно, я приймаю небезпечні виклики, щоб створити щось ще більш дивовижне
Я жадібний, пробую все і навіть беру твою тарілку
Тому що врешті-решт я нічого не втрачу
[Приспів]
Я зрозумів, закрий свій писок, бо смердить
Швидше усі відійдіть
Цей раунд буде за мною, забирайся з дороги
Адреналін зашкалює
Я підіймаюся високо, підіймаюся вище 
(Боже, Боже)
Так, скигли більше, тому що моя відповідь: я зрозумів
Я зрозумів, закрий свій писок, бо смердить
Швидше усі відійдіть
Цей раунд буде за мною, забирайся з дороги
Адреналін зашкалює
Я підіймаюся високо, підіймаюся вище 
(Боже, Боже)
Можеш скиглити і далі, тому що моя відповідь: я зрозумів

[Аутро]
Привіт, не надто швидко?
Якщо робиш це повільно, це тому, що ти погано читаєш реп
Твої гучні вихваляння вбивають мої вуха, хлопче
Ти мені більше не подобаєшся, ти зірочка в моєму серці