Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Hozier & Allison Russell - Wildflower and Barley (Український переклад)
[Переклад пісні Hozier & Allison Russell – «Wildflower and Barley»]

[Куплет 1: Hozier, Hozier & Allison Russell]
Весняна пора поза містом
Кожного разу мене вражає світло
Світ спочиває, а ти далеко від мене
Усе в моєму полі зору — рух та життя
Річковий човен, тачка, польові квіти та ячмінь
Весняний час поза містом
Я відчуваю запах літа у його подиху
Низько та зорано лежить поле та серце моє
Усе в моєму полі зору — розставання та смерть
Річковий човен, тачка, польові квіти та ячмінь

[Приспів: Hozier, Allison Russell, Hozier & Allison Russell]
(Цілителі) Цього року, присягаюся, усе буде втілено у діях (Зцілюють)
Цього року, присягаюся, усе буде втілено у словах (Землекопи копають землю)
Хтось близько до земної поверхні, хтось близько до труни
Я відчуваю себе потрібним, як ґрунт, прикладаю своє тіло до роботи
Мм (О-о-о)
Мм (О-о-о)

[Куплет 2: Hozier & Allison Russell]
Весняна пора у місті
Береги каналів знову порожні
Трава благає, щоб її зігріли тілами
Вулиці для сміху молодих жінок та чоловіків
Канальний човен та тролейбус, польові квіти та ячмінь
[Приспів: Hozier, Allison Russell, Hozier & Allison Russell]
(Цілителі) Цього року, присягаюся, усе буде втілено у діях (Зцілюють)
Цього року, присягаюся, усе буде втілено у словах (Землекопи копають землю)
Хтось близько до земної поверхні, хтось близько до труни
Я відчуваю себе потрібним, як ґрунт, прикладаю своє тіло до роботи
(Цілителі) Цього року, присягаюся, усе буде втілено у діях (Зцілюють)
Цього року, присягаюся, усе буде втілено у словах (Землекопи копають землю)
Хтось близько до земної поверхні, хтось близько до труни
Я відчуваю себе потрібним, як ґрунт, прикладаю своє тіло до роботи
Мм (О-о-о)
Мм (О-о-о)

[Аутро: Hozier & Allison Russell]
Весняна пора з мого вікна
Ще один місяць, і скоро він мине
Сонце все більше вагається з кожним вечором
Чи все, що дозволяє Бог, залишиться на землі
Скорбота та солодкі спогади, польові квіти та ячмінь