Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Hozier - Fare Well (Український переклад)
[Переклад пісні Hozier – «Fare Well»]
[Куплет 1]
Я, я не впораюсь добре
І я, я не зможу впоратись добре
Як їжачок під колесом фургона, я не впораюсь добре
Намагаючись знову відчути себе добре
І я, я не впораюсь добре
Як кошеня, що затишно влаштувалось на двигуні, я не впораюсь добре
Як пес, що по вуха у шоколаді, я не впораюсь добре
Намагаючись знову відчути себе добре
[Приспів]
Я прийму будь-яке піднесення
Будь-який блиск в очах
Будь-яку самотню насолоду, що прихована у смутку
Нехай сонце світить на мене крізь небо, що падає
Я буду в порядку
[Постприспів]
Радість, нещастя — розірвіть свої пута тут
Я ні в чому собі не відмовляю, поки це можливо
З усім, що є над землею
[Куплет 2]
Я, я не впораюсь добре
Як кит, що пливе вгору Суміда-Гава, я не впораюсь добре
Як критик, що сподівається залишитись у памʼяті, я не впораюсь добре
Намагаючись знову відчути себе добре
[Приспів]
Я прийму будь-яке піднесення
Будь-який блиск в очах
Будь-яку самотню насолоду, що прихована у смутку
Нехай сонце світить на мене крізь небо, що падає
Я буду в порядку
[Постприспів]
Радість, нещастя — розірвіть свої пута тут
Я ні в чому собі не відмовляю, поки це можливо
З усім, що є над землею