Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Olly Alexander - Shadow Of Love (Український переклад)
[Куплет 1]
Навпроти мене, притиснутий до стіни
Схоже, ти знайшов, що шукав
Крізь дим стає все важче бачити
Я маю твій номер, давай почнемо шоу, ах

[Передприспів]
А-а, а-а
Більше нічого немає
Прямо зараз, прямо зараз
Тож давай

[Приспів]
Лиш тінь кохання – це все, чого я хочу
Не дай мені піти в темряву
Лиш тінь кохання, мить у твоїх обіймах
Не дай мені піти в темряву

[Пост-приспів]
Я бачив речі
В які б ти не повірив
Полюби мене раз
А потім за-забудь мене

[Куплет 2]
Чим більше в музиці
Тим більше впадаємо
Тягни мене вниз
Наче я твій
[Передприспів]
А-а, а-а
Більше нічого немає
Прямо зараз, прямо зараз
Тож давай

[Приспів]
Лиш тінь кохання – це все, чого я хочу
Не дай мені піти в темряву
Лиш тінь кохання, мить у твоїх обіймах
Не дай мені піти в темряву

[Пост-приспів]
(Забудь мене)
(Забудь мене)

[Бридж]
Увесь день, всю ніч
Танцюєш, ховаєшся
Сходимося, розхдимося
Сходимося, розхдимося (Забудь мене)
Холодно, спекотно
Це щось, це ні
Це лиш, лиш, лиш

[Приспів]
Лиш тінь кохання – це все, чого я хочу
Не дай мені піти в темряву (Не відпускай мене)
(Я бачив речі, в які б ти не повірив)
(Полюби мене раз, а потім за-забудь мене)
(Лиш тінь кохання)
Лиш тінь кохання, мить у твоїх обіймах (Ми розхдимося, ми сходимося)
(Я бачив речі, в які б ти не повірив)
(Полюби мене раз, а потім за-забудь мене)
Не дай мені піти в темряву
(Я бачив речі, в які б ти не повірив)
(Холодно, спекотно)
(Це щось, це ні)
(Це лиш, лиш, лиш)
(Полюби мене раз, а потім за-забудь мене)