Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
IC3PEAK - Last Day / Новый день ft. Grimes (Український переклад)
[Переклад пісні IC3PEAK — «Last Day / Новый день» ft. Grimes]

[Інтро: NASTYA]
Я не їм, та я не сплю
Вию вночі на луну
Чекаю, коли вже настане наступний день
Щоби перетворитися у тінь
Я не їм, та я не сплю
Вию вночі на луну
Чекаю, коли вже настане наступний день
Щоби перетворитися у тінь

[Приспів: NASTYA]
А що, якщо це мій останній день?
І я вже ніколи більше не побачу твоє обличчя?
А що, якщо це мій останній день?
І я вже ніколи більше не прокинусь
А що, якщо це мій останній день?
І я вже ніколи більше не побачу твоє обличчя?
А що, якщо це мій останній день?
І я вже ніколи більше не прокинусь

[Рефрен: NASTYA]
Я крокну тобі на зустріч, як з обриву, одразу насмерть
Розібʼюся від твоїх кісток, як від каміння, одразу у мʼясо
Ти стиснеш мене до крихту, нарешті я усе забуду
Все одно, що буде далі, тому що, мене вже не буде
[Бридж: NASTYA]
Я не їм, та я не сплю
Вию вночі на луну
Чекаю, коли вже настане наступний день
Щоби перетворитися у тінь
Я не їм, та я не сплю
Вию вночі на луну
Чекаю, коли вже настане наступний день
Щоби перетворитися у тінь

[Куплет 1: Grimes]
Бог - мертвий
Я вбив його
Смерть - це вибір
І ти ніколи не побачиш як я це роблю
Бог - мертвий
Я вбив його
Ось моє серце
Тож зламай його

[Куплет 2: NASTYA]
Нема більше білі
Нема більше страху
Нічого нема
Нема і людини
Нема більше білі
Нема більше страху
Нічого нема
Нема і людини
[Рефрен: NASTYA]
Я крокну тобі на зустріч, як з обриву, одразу насмерть
Розібʼюся від твоїх кісток, як від каміння, одразу у мʼясо
Ти стиснеш мене до крихту, нарешті я усе забуду
Все одно, що буде далі, тому що, мене вже не буде

[Приспів: NASTYA]
А що, якщо це мій останній день?
І я вже ніколи більше не побачу твоє обличчя?
А що, якщо це мій останній день?
І я вже ніколи більше не прокинусь
А що, якщо це мій останній день?
І я вже ніколи більше не побачу твоє обличчя?
А що, якщо це мій останній день?
І я вже ніколи більше не прокинусь