Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Zero Point Five - Ride (Український переклад)
[Куплет 1]
Ну почалось, все відчувається так само
Ти знову тут під проливним дощем
Завжди тупикові вулиці, життя на повторі
Ти знову тут під проливним дощем

[Передприспів]
Коли буря пробивається крізь ніч
Час змінити течію
Ти все життя їхав на пасажирському сидінні
Просто дай темряві пройти повз тебе

[Приспів]
Бо ти знаєш що?
Навіть якщо все йде не так
Ми ніколи не сповільнимо цю поїздку
Бо ти знаєш що?
Ми ніколи не дорослішаємо
І ми ніколи не зупинимо цю поїздку

[Постприспів]
Бо ти знаєш, о, о-о, о-о, о
Ми просто хочемо відчути себе живими
Бо ти знаєш що?
Навіть якщо все йде не так
Ми ніколи не сповільнимо цю поїздку
[Куплет 2]
Це все та ж гра, не поїзд в один бік
Тобі потрібно позбутися своїх кайданів
Стараючись звести кінці з кінцями і знову стати на ноги
Тобі потрібно позбутися своїх кайданів

[Передприспів]
Коли буря пробивається крізь ніч
Час змінити течію
Ти все життя їхав на пасажирському сидінні
Просто дай темряві пройти повз тебе

[Приспів]
Бо ти знаєш що?
Навіть якщо все йде не так
Ми ніколи не сповільнимо цю поїздку
Бо ти знаєш що?
Ми ніколи не дорослішаємо
І ми ніколи не зупинимо цю поїздку

[Постприспів]
Бо ти знаєш, о, о-о, о-о, о
Ми просто хочемо відчути себе живими
Бо ти знаєш що?
Навіть якщо все йде не так
Ми ніколи не сповільнимо цю поїздку
[Інструментал]

[Аутро]
Бо ти знаєш, о, о-о, о-о, о
Ми просто хочемо відчути себе живими
Бо ти знаєш що?
Навіть якщо все йде не так
Ми ніколи не сповільнимо цю поїздку