Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Pain (SWE) — Shut Your Mouth (Український переклад)
[Переклад пісні «Shut Your Mouth»]

[Перший куплет]
Не варто мені було залишати тебе саму
У такі моменти сам ніяк не впораюсь
Пропащі дні, ночей недоспав
Лише б побачити тебе знов

[Другий куплет]
Чекаю увесь час я на твій дзвінок
Як тобі сказати? Зайшов у глухий куток
Мені потрібна ти, щоб стало все гаразд
Бо я більше витримати не можу

[Приспів]
Це любов, серцем чую?
Невже любов, яку я так шукав?
Це любов, чи то я марю?
Точно любов, захопила мене в обійми
У обійми

[Третій куплет]
Весь час здається, таке уже було
Але разом з тобою я переживу будь-що
Моя до тебе любов щодня лиш сильнішає
Лише б побачити тебе знов
Щоб обійняти тебе зміг
[Приспів]
Це любов, серцем чую?
Невже любов, яку я так шукав?
Це любов, чи то я марю?
Точно любов, захопила мене в обійми
У обійми

[Гітарне соло]

[Приспів]
Це любов, серцем чую?
Невже любов, яку я так шукав?
Це любов (це любов), чи то я марю?
Невже любов, яку я так шукав?
Це любов, (це любов) чи то я марю?
Невже любов, яку я так шукав?
Це любов, (це любов) чи то я марю?
Невже любов, яку я так шукав?
Це любов, (це любов) чи то я марю?
Невже любов, яку я так шукав?
Це любов (це любов) чи то я марю?
Невже любов, яку я так шукав?

[Закінчення]
Це любов?
Це любов?