Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Bladee - Hotel Breakfast (Український переклад)
[Интро]
Всеодно

[Приспів]
Ходжу обіцянами дорогами (Ха), я приймаю ці жарти (хаха)
Ти колись бачила привида? (привида)
Випригнув, випригнув неначе тост, ти прокинувся запізно, сніданок зачинен
Ти знаеш, я не вихваляюсь (вихваляюсь), но я маю чим хвалитися( ха, блейд)
Тканини на моєму тілі (Так), це дизайнер напевно
Не можешь побачити, я маленький? кочусь неначе візок (візок)
Не хочу приходити до тебе на вечірку (вечірку), твої друзі нудні (нудні)
Я буду в місті (місті), гуляти неначе турист (турист)

[Куплет]
Коли ти дивишься на мене і ненавидишь (ненавидишь), я дзеркало (дзеркало)
Якщо ти дивишься на мене і я тобі не подобаюсь, то що можна сказати про тебе?
Я - Король нічого, я - ніщо
Взяв купку порожніх слів, і дав їм якесь значення
Мені давно нічого не дарять, Різдво наближається?
Я гарний хлопчик в піснях, не лаюсь
Будь ласка не додавай мені проблем, я борюсь з ними
Я думаю щоб почати плакати в своїй кроваті, злі слова крутятся навколо голови (Ха)
Я становлюсь Trash Star збожеволіти (Ха)
Я bladee, вона кличе мене blade-e (blade-y) (Ха)
Ангел чи демон, напевно (Ха)
Я намагаюсь робити що можу (Ха)
Можешь мене зрозуміти будь ласка?
Чочу ти не розумієш?
Я проллю трохи слави в твоє життя (Я не знаю)
Я не хто-небудь, Я просто повітря всередині повітря
Піщання піску в пустелі, краплі води в океані
Може здаватися, що ти не на тому шляху, але я обіцяю тобі, ти рухаєшся правильно
Достатньо з мене, я повернуся, я стрибну прямо у сміття
[Приспів]
Ходжу обіцянами дорогами (Ха), я приймаю ці жарти (хаха)
Ти колись бачила привида? (привида)
Випригнув, випригнув неначе тост, ти прокинувся запізно, сніданок зачинен
Ти знаеш, я не вихваляюсь (вихваляюсь), но я маю чим хвалитися( ха, блейд)
Тканини на моєму тілі (Так), це дизайнер напевно
Не можешь побачити, я маленький? кочусь неначе візок (візок)
Не хочу приходити до тебе на вечірку (вечірку), твої друзі нудні (нудні)
Я буду в місті (місті), гуляти неначе турист (турист)