Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Lana Del Rey - Love song (Український переклад)
[Куплет 1]
У машині, у машині, на задньому сидінні, я твоя мила
Ми їдемо швидко, ми їдемо так швидко, ми не рушимо з місця
Я вірю у місце, в яке ти мене везеш
Роблю усе, щоб ти пишався своєю милою
У твоїй машині, я зірка й я пропалюю тебе наскрізь
У твоїй машині, я зірка й я пропалюю тебе наскрізь

[Приспів]
О, будь моїм єдиним на життя
Лежу на твоєму огрудді у моїй вечірній сукні
Я бісове безладдя, але я
О, дякую за світське життя
Милий, це найкраще, склала тест і так
Зараз я тут із тобою, і я
Хотіла б думати, що ти будеш поблизу
Ти знаєш, що я готова померти, аби ти лише пишався мною
Той смак, той дотик і те, як ми кохаємо
Усе це утворює звучання нашої пісні про кохання

[Куплет 2]
Побач сон, ось сцена
Доторкнись до мене усюди, бо я твоя мила
Охопи мою талію, не пропусти жодної частини
Я вірю, що ти бачиш мене такою, якою я є
Тож скинь мій одяг на підлогу твоєї нової машини
Чи це безпечно, чи безпечно - просто бути тими, ким ми є?
Чи безпечно, чи безпечно - просто бути тими, ким ми є?
[Приспів]
О, будь моїм єдиним на життя
Лежу на твоєму огрудді у моїй вечірній сукні
Я бісове безладдя, але я
О, дякую за світське життя
Милий, це найкраще, склала тест і так
Зараз я тут з тобою, і я
Хотіла б думати, що ти будеш поблизу
Ти знаєш, що я готова померти, аби ти лише пишався мною
Той смак, той дотик і те, як ми кохаємо
Усе це утворює звучання нашої пісні про кохання
Той смак, той дотик і те, як ми кохаємо
Усе це утворює звучання нашої пісні про кохання