Genius English Translations
Boudewijn De Groot - Eva (Picknick) (English Translation)
I hold the world in my hand
The glass egg full of land and clouds
I will overcast heaven
I summon the ferns from the sand

I shake the monkeys out of my sleeve (/I make the truth finally come out)
The speckled panthers and the ants
The blue bunny, the scratchy animals
I sprinkle topaz, azure and dew

I now know I am capable of anything
I recognize the animals by their skin
The birds by their noteplay (/bit of music)
And I give names to men

The paint I spilled suddenly catches on fire
The flaming pallet falls from my hand
The earth sways open, I see her walking
On my own green grass

Do you want to be white, and unknown to me? (/Are you suggesting I don't know you?)(/suggestion: Do you want to, white being\entity, that I deny you('re existence)
And also that I'm not almighty?
You want to forget me, eat my fruits
And deceive me with your man

Here in your body of alabaster
I see the pink flames burn
And what you want drops into your hands
You have tainted my world
A green patched cat sneaks over there
And already sieges the blackbird
The iguana starts to blow bubbles
Crawls along the path on five paws

The myoma arises from the water
And tinkles with his glass snares
In the crystal pillars there is
An owl that whistles smutty songs

Here I am like a fool in my dressing gown
I thought I was capable of anything
And am I gone, then comes tiptoe
The angel with the large knife