Genius English Translations
STUDIO TRAM - 萌ジャズ Dreamer (BOSSA NOVA ver.) (English Translation)
[Verse 1]
Ah, hey, isn’t this totally amazing?
When all’s said and done, the future’s still undecided
This isn’t anime, all is never lost
The flag isn’t raised? Right now, I’m head over heels for you
Been in love since the day we first met
But let’s take it easy, this is jazz, after all
Failure is as common as your everyday meals
What’ll it be today? The A Lunch?

[Pre-Chorus]
In any place, to any any place
It will continue on, this melo-melody here
Forever on, forever-ever on
I want to play jazz, too!
One, two, one two three go!

[Chorus]
*Pappa-ponyupomu!* Make it! I’ll sing the magic words
*Rutta-rurirura!* The dream will continue to grow, with you
*Pappa-ponyupomu!* Resound! The beats pile onto the rhythm
*Rutta-rurirura!* The dream will continue to grow

[Veres 2]
Be like Miles, soak in the light and smile
Weaving dreams with blue notes, that kind of style?
At night, I’ll go in my pajamas until I get sleepy
And suddenly, drool – “Was I asleep just now?”
On the stage with you hand-in-hand
We don’t need umbrellas for this rain of applause
A squall-class encore
A dress glittering with spangles!