Genius English Translations
MC MONG, KIM JAE HWAN - 봄 같던 그녀가 춥대 (COLD) (English Translation)
[Kim Jae Hwan]
I loved the day that resembled a cold winter
She has a cold heart

[MC Mong]
Spring has come and it's still cold
It's cold even when it's still in my arms
I don't want a lot
My eyes full of anxiety are cold
My love, you are a lonely drink
My heart is torn when she cries
With poor emotion expression
My tone of throwing is cold
My sighs become breath to make her heart ache
Your tears become snowflakes
That warm smile also freezes
People like petals, when did you whither like that?
A heart that was hot, when did it become ash like this?

[Kim Jae Hwan]
Even if it's cold She was lonely like spring
It's cold maybe I wasn't it, to give happiness
Time keeps passing enough feel this season
The street I walked indifferently enough to be fragrant again

[PENOMECO, MC Mong]
I have nothing to say
Cherry blossoms that resemble you fall on me
I'm really shameless too, The spring rain that resembles you wets me
Please don't stop, do not dry again
To sigh winter breeze I'm not hanging out with you like spring

[Kim Jae Hwan]
Time passes, My memories become blurry over time Your memories become blurred
Even if it's cold She was lonely like spring
It's cold maybe I wasn't it, to give happiness
Time keeps passing enough feel this season
The street I walked indifferently enough to be fragrant again

[MC Mong, Kim Jae Hwan]
The only flower in my world
The frozen me stay melting

[Kim Jae Hwan]
Tomorrow without you
Yet it's too hard to breathe
Even if it's cold She was lonely like spring
It's cold maybe I wasn't it, to give happiness
I loved the day that resembled a cold winter
She has a cold heart
Cold, Cold, Cold