Genius English Translations
Dasu - 86 ft. GUMI/Kagamine Len (English Translation)
[Verse 1]
Do you still think about
Pain and suffering, still full of doubt?
Waiting for something to hold on
Now don't lose hope for I am here
My love
[Verse 2]
You won't be reminded again
Of the day/s that you were tortured
Your beauty still hasn't faded
Even if time passes by
But why is it-
[Bridge]
Like your heart is defeated and continues on being tormented
Every word they speak is brought down to hurt you
The heavens heeded your prayer
I try to tell you that-
[Chorus]
The sparkles in your eyes won't fade
I'm glad to see you safe from the darkness
Your smile is like a star that sparkles in the sky
Is if possible for you to join me in my dreams?
[Verse 3]
Days have passed, we can't be moved;
We continued to fight
The end of this world is full of lies and promises that
Hasn't been even given a chance
And why is it-
[Verse 4]
Like you've changed?
You're not as jolly as before
"Are you worried that they'll trick you?"
The darkness sang while laughing
[Bridge]
The events came next quickly
Her gaze isn't like the same as before
Have I said something that hurt you?
"I apologize for the truth I'm about to say"
[Chorus]
"It seems like fate's plead has changed
The only wish I had for you is nothing but danger
Sweet be my smile, but here I'll end
My facade, farewell, I don't need you!."
Why does a fool like me still continues on living?
Is it so foolish to long for an assurance of a tomorrow?
If my grudge to the heavens can be heard, I hope I'd be given a chance
How will the end without a journey be found?
Ahh-
Why are the sparkles in your eyes disappearing?
My eyes are cloaked with fear and I am troubled
In your smile that also longs for freedom; is my only hope gone?
For you to turn your back against the desires of the evil?
"My only-
Wish is to destroy that smile on your face
It won't be fun if the darkness played fair
I do not look forward on your goal to "achieve freedom"
Farewell my friend, to your journey without a destination