Genius English Translations
Houkago Tea Time - Kira Kira Days (English Translation)
A treasure chest filled with this and that, little things
When did I lose it? It's disappeared somewhere
Beads, charms, candles, ribbon, soap bubbles and clovers
But, you see, a real treasure chest is inside my heart
I've become aware of an everlasting treasure just by being near everyone
It's strange, fun, pleasant, delicious, cute and lovely
Perhaps we'rе supposed to cherish the day, еvery day
Time's passing by in fast forward – it may be wrong but I can't wait for tomorrow
Just being like this is great; it's fine as it is
I'll sing my favorite songs and have hot tea with everyone
These are treasured days; dazzling, shining days
It's written in the music score of the heart, where there are infinite riff marks
Let's go forth with loud voices and share them...that's bliss!
One, two, three years; even after a hundred years I can't be stopped
It's my dream to dance and make some noise on-stage anywhere
At the school festival, athletic festival, training camp; during live events, camping, Christmas
From the classroom window I can see outer space, become a bird, become a star
At this moment we're sending out sparks; even the wind is awakening from this hot melody
Just being like that is great; it's fine as it is
Even though we're ordinary girls, we're stars! We'll excessively praise each other
These are treasured days, days when we cried and laughed together
The music score of life is constantly changing key, but we'll be fine
Since it's wrapped in lots of love...thank you!!
Would I be reading at the convenience store on the way home? Maybe eating fast food alone?? Maybe taking an afternoon nap???
Just being like this is great; it's fine as it is
We'll give it our all when playing our music, stuff ourselves with sweets
These are treasured days; dazzling, shining days
It's written in the music score of the heart, where there are infinite riff marks
Let's go forth with loud voices and share them...that's bliss!