Genius Srpski Prevodi
Max Lange - Last Time (ft. Harlan Posey & Dru Laine) (Srpski Prevod)
[Strofa 1: Max Lange]
To je moja krivica
Odmah rekao šta ne želiš
Bila sam toliko glupa da sam se složila
Nisam mislila da će to imati posledice
Izgubila sam prokleti razum otprilike u isto vreme
Da sam izgubila samokontrolu

[Pred-Refren: Max Lange]
Dotaknuo si mi srce
Ali ne pokušavaš da se vežeš za mene
Treba se razvertiti oko tvog malog prsta
Zašto me to toliko boli?
Verovatno sam trebala unapred predvideti
A ne da misliti da se možeš promeniti
I da nećeš pobeći
Zašto si me ostavio na hladnoći?

[Refren: Max Lange]
Nikada to nisi jasno rekao
Nikad nisi uradio sve kako treba
Čekala sam ovde
Da se bar oprostiš od mеne
Pojavi se na mojim vratima
Pogledaj mе u oči
A onda, ako ništa drugo nije ostalo
Daj mi još jedan, poslednji put
[Post-Refren: Harlan Posey, Max Lange]
Preslab sam da bih tebi odbio
Čim počneš da me nagovaraš
Ali ne možemo nastaviti sa ovim igrama
Samo će ti slomiti srce
Dušo, molim te
Zagrli me u mraku
Ljubi me celu noć
Još jedan (Još jedan)
Poslednji put (Poslednji put)

[Strofa 2: Harlan Posey, Max Lange]
Ti i ja
Dobro smo se proveli, mada ne tako dugo
Ali to je sve što pokušavam da budem (Oh-oh)
Upoznali smo se na ovom sastanku
Svaki put si mi rekla da si dobro
Šta želiš da uradim?

[Pred-Refren: Harlan Posey, Max Lange]
Oh, šta da radim?
Zbog tebe se osećam prokleto krivim
Kao da sam učinio nešto pogrešno
Samo sam izneo svoje namere
Nisam te prevario
Samo ne znam šta bih mogao reći da smanjim bol
Zato bežim (Bežis)
Nisam pokušao da te ostavim na hladnoći
[Refren: Max Lange]
Nikada to nisi jasno rekao
Nikad nisi uradio sve kako treba (Ne, nikad)
Čekala sam ovde
Da se bar oprostiš od mene (Oprostiš)
Pojavi se na mojim vratima
Pogledaj me u oči
A onda, ako ništa drugo nije ostalo
Daj mi još jedan, poslednji put

[Post-Refren: Harlan Posey, Max Lange]
Preslab sam da bih tebi odbio
Čim počneš da me nagovaraš
Ali ne možemo nastaviti sa ovim igrama
Samo će ti slomiti srce
Dušo, molim te
Zagrli me u mraku
Ljubi me celu noć
Još jedan (Još jedan)
Poslednji put (Poslednji put)

[Prelaz: Dru Laine]
Znaš da mi se sviđaš
Ali to nije tako ozbiljno
Bio sam iskren sa tobom
Nije podlo
Voleo sam da te jurim
U stilu Toma i Džerija
Ne mogu se posvetiti tebi
Imam druge planove
Znam da se nadaš da će od toga nešto ispasti
Nešto više od samo još jedne afere
Nemoj me pogrešno shvatiti, dušo, sviđa mi se ono što radimo
Ali imam puno kuja i treba mi više od nekoliko
Neću te gnjaviti
Ako me ne gnjaviš
Sa pitanjima "Šta je između nas?"
Ipak, bilo je dobro s tobom
Samo se spavali
Ali sada me udaraš sa onim osećanjima koja su te obuzela
Želim da naša situacija ostane ista
Zovem te u 2 sata ujutro jer sam jedan i nafiksan
Zaista, šta kažeš na večeras?
Uradimo to ponovo
Poslednji put
[Refren: Max Lange, Harlan Posey, Max Lange & Harlan Posey]
Nikada to nisi jasno rekao
Nikad nisi uradio sve kako treba
(Nikad nisam uradio sve kako treba)
Čekala sam ovde
Da se bar oprostiš od mene (Zbogom)
Pojavi se na mojim vratima
Pogledaj me u oči
A onda, ako ništa drugo nije ostalo
Daj mi još jedan, poslednji put

[Post-Refren: Harlan Posey, Max Lange]
Preslab sam da bih tebi odbio (Oh)
Čim počneš da me nagovaraš
Ali ne možemo nastaviti sa ovim igrama
Samo će ti slomiti srce
Dušo, molim te
Zagrli me u mraku
Ljubi me celu noć
Još jedan (Još jedan)
Poslednji put (Poslednji put)