Genius Srpski Prevodi
Maisie Peters - Tough Act (Srpski Prevod)
[Prva strofa]
Odvezli smo se u ćorsokak
Reći zbogom najboljem prijatelju je
Loša strana pravilne odluke
Sa mnom je bilo teško
I izgoreli smo poput svećice na torti
Fotografije na pokrivaču nisu istinite
[Druga strofa]
Svi znaju da je raskid
Bolji kad imaš nekog da mrziš, ali
Ti si bio moj omiljeni način da ostanem budna, i još uvek to mislim
[Refren]
Znam razloge
Trebalo mi je par pokušaja da ih shvatim
Ali sad, kad je sve gotovo, ipak si ti taj kog želim da pozovem
Kad je sve za šta sam znala
Nešto čega treba da se rešim
Iseći ću ga u korenu i iscediti, dok ne bude potpuno prazno
Ali tebe će bilo ko tеško nadmašiti
[Treća strofa]
Ja sam postala zauzeta
I ti si zaboravio kako da ti nedostajem
Kad nе ličim mnogo na onu s kojom si odrastao
Nešto drugo ti je privuklo pažnju
I tišina je triput pobedila
Lista je duga, rešenje trajno
[Četvrta strofa]
Svi znaju da je raskid
Bolji kad imaš nekog da mrziš, ali
Ti si bio moj omiljeni način da ostanem budna, i još uvek to mislim
[Refren]
Znam razloge
Trebalo mi je par pokušaja da ih shvatim
Ali sad, kad je sve prošlo, ipak si ti taj kog želim da pozovem
Kad je sve za šta sam znala
Nešto čega treba da se rešim
Iseći ću ga u korenu i iscediti dok ne bude potpuno prazno
Ali tebe će bilo ko teško nadmašiti
[Peta strofa]
I znam da nismo bili savršeni
Pa se nadam da ćeš upoznati nekog sutra
I da će ona biti sve što si želeo
Ali nadam se da će mene bilo ko teško nadmašiti
[Refren]
Znam razloge
Trebalo mi je par pokušaja da poverujem u njih
Ali sad, kad je sve prošlo, ipak si ti taj kog želim da pozovem
Kad je sve za šta sam znala
Nešto čega treba da se rešim
Iseći ću ga u korenu i iscediti dok ne bude potpuno prazno
Ali tebe će bilo ko teško nadmašiti
Tebe će bilo ko teško nadmašiti