Genius France
Aide aux traducteurs
Welcome Genius !Si t'es là c'est parce que t'as kiffé le concept du site et que tu veux traduire les paroles (textes, discours, articles, etc.) de tes artistes (journalistes, artistes, personnalités, etc.) préférés avec l'aide du crew Genius Traduction France.
Voici donc quelques règles à respecter pour faciliter la coopération entre rédacteurs d'explications et de traductions, merci de les respecter.
Si tu expliques plusieurs morceaux l'équipe te contactera, si elle ne le fait pas tu peux spammer nos Facebook et Twitter pour qu'on te relise/corrige/recrute : tout le monde peut faire partie de la team de traduction Genius France !
• Tout d'abord, lorsque tu traduis une phrase, assure toi bien d'avoir compris le sens de la phrase. Si tu ne comprends pas certains mots, ou passages, n'hésite pas à aller voir la page originale (si elle est disponible) de nos confrères américains !
• Lorsque tu fais la traduction en explication, tu dois impérativement faire un bloc citation en mettant un > au début de la traduction suivit d'un * et d'un " chaque traduction doit donc commencer par "> *"
• Lorsque tu as fini ta traduction, explique la phase. Sinon, l'annotation ne pourra pas être validée par nos éditeurs et modérateurs !
• Lorsque tu es confronté à des mots que tu ne connais pas, surtout concernant des textes de rap, va voir sur http://www.urbandictionary.com/, il y est surement car ce site c'est un peu la Bible des mots issus de l'argot américain, et cet argot est très présent dans les textes de rappeurs !
• Lorsque tu veux identifier un artiste dans une de tes explications.
• Quand tu veux traduire une musique, utilise les paroles des textes originaux de chez nos confrères américains.
• Quand tu traduis, essaie de traduire par bloc de deux ou trois lignes, cela évite de casser le sens d'une phrase généralement, mais tu peux aussi traduire ligne par ligne.
• On n'est pas là pour dire qui est le plus fort ou le plus nul, les forums de la concurrence sont là pour ça, donc merci de respecter les artistes et de ne pas intégrer de jugements de valeurs dans tes explications !
• Essaie de compléter au maximum la colonne de droite, qui sert à décrire la chanson, à raconter des anecdotes, etc...
• Écriture en gras, italique, gros.
• Voici un exemple d'un morceau parfaitement traduit et expliqué !