Sagopa Kajmer
Kör Savaşçı
["Kör Savaşçı" ft. Mista Brown için şarkı sözleri]

[Giriş: Prodigy & Sagopa Kajmer]
I got you stuck off the realness
-realness
-realness
I got you stuck off the realness (Ya, ya)

[Verse 1: Sagopa Kajmer]
Ben uyku dolu bu gözlerimle baktım ahalime
Ve kelime topladım çuvalla bendime, sınırda çattım hâlime
Savaştım kör savaşçı arenasında kendime
Sataştı sözlerim aleyhime, hep arbede!
Solar bu güller, anısı geride tek dikenle anılır
Rehine tebessüm eden azaplar oldu
Kezzap içti intihar çocuklarım, zamanda yorulan elvedalarım
Pes etti, öldürüldü tüm devalarım
Ey, Rap'in oğlu! gözlerinde yaş düellosu
Ve kötürüm oldu ince ruhlar ordusu
Son arzusunda anlaşıldı ölümün korkusu
Tuhaf kokusu sardı bedenim; cellat yolcusu, yok olgusu
Sükût lütfü dileyen ellerim telaşla açılıverdi göklere
Panik içinde, koşar adımla kaçışıyordu tüm dualarım derinlere
Bense dipte boğuluyordum, tek savaşıyordum en derinde

[Nakarat: Sagopa Kajmer & Prodigy]
Arenasında kör savaşçı, ellerinde yok silah (Yeah)
Siyah karanlık ortasında savaşıyor, zor!
I got you stuck off the realness
Simple words—
I got you stuck off the realness
Arenasında kör savaşçı ellerinde yok silah
Siyah karanlık ortasında savaşıyor, zor!
[Verse 2: Mista Brown]
I hate the way you look at me
Just like the little piece of trash
Under the carpet
Ready to tear the heartbeat
I'm broken, living bad luck, I'm always dirty
Not in the mind but in the soul!
Always ready to go to the street with no name
Save me from this bad game, my life's been lame
Turning the wheels on the bus round and round
Reflection in the mirror makes me sick
Days gone by like mad
Filling the space with things
I've never had
Anxiety and stress ran out of pain
With nothing to gain, I'm slain
The mental institute is, full of guys like me and Mic
Hit the light and say "goodnight"
Can't take the strife, uh!
Notebooks filled with fright
Killing the pens with all the presence on the pad, sad
I never got the math!

[Nakarat: Sagopa Kajmer & Prodigy]
I got you stuck off the realness
Arenasında kör savaşçı ellerinde yok silah
Siyah karanlık ortasında savaşıyor, zor!
Simple words—
I got you stuck off the realness
I got you stuck off the—
Arenasında kör savaşçı ellerinde yok silah
Siyah karanlık ortasında savaşıyor, zor!