Genius Arabic Translations (الترجمة العربية)
Selena Gomez - Let Me Get Me (الترجمة العربية)
[المقطع الأول]
نتحرك بكل أريحية كما أن هناك أدعية تحفظنا
كل كلمة تزيح الهم
انا في ساحة رقص علاجية، مع أحبتي ونفسي
لكن هذه الليلة هي بالمجان
لا تقليل لنفسي، لا أدع الأفكار تسيطر علي
انا وهذه الدوامة المستمرة أنتهينا
أحرق هذا التنكر الذي كنت أرتديه لأشهر
أحاول أن أدخل القليل من البهجة لمرة
[ما قبل اللازمة]
انا بحاجة الى أن أدع عقلي يستريح
بينما جسدي يعبر
[اللازمة]
لا تحبطيني، أنا لن أدع نفسي تسيطر علي
لا تحبطيني، أنا لن أدع نفسي تسيطر علي
أنا بحال جيد الآن، لن أدع نفسي تسيطر علي
خذي ذلك القلب المرهق وغيريه كليًا
[المقطع الثاني]
أغوص بكل شراسة، أرقص بشكل حميم
انا جدًا مرتبطة مع نفسي
في الظلام انا أحرر نفسي بكل خفى
أعتقد هذا هو ما تعنيه الحرية
[ما قبل اللازمة]
انا بحاجة الى أن أدع عقلي يستريح
بينما جسدي يعبر
[اللازمة]
لا تحبطيني، انا لن أدع نفسي تسيطر علي
لا تحبطيني، انا لن أدع نفسي تسيطر علي
انا بحال جيد الآن، لن أدع نفسي تسيطر علي
خذي ذلك القلب المرهق وغيريه كليًا
لا تحبطيني، انا لن أدع نفسي تسيطر علي
لا تحبطيني، انا لن أدع نفسي تسيطر علي
انا بحال جيد الآن، لن أدع نفسي تسيطر علي
خذي ذلك القلب المرهق وغيريه كليًا
[جسر]
يا إلهي، أعتقد هذا هو ما تعنيه الحرية
يا إلهي، أعتقد هذا ما يعنيه أن أنظر لنفسي
لا تحبطيني
لا تحبطيني
خذي ذلك القلب المرهق وغيريه كليًا
[اللازمة]
لا تحبطيني، أنا لن أدع نفسي تسيطر علي
لا تحبطيني، أنا لن أدع نفسي تسيطر علي
انا بحال جيد الآن، لن أدع نفسي تسيطر علي
خذي ذلك القلب المرهق وغيريه كليًا