Friedrich Schiller
Don Carlos ( Act 4 Scene 6)
MARQUIS
(looks after him with astonishment).

And is this possible! And to this hour
Have I not known him fully? In his heart
This blemish has escaped my eye. Distrust
Of me—his friend! But no, 'tis calumny!
What hath he done that I accuse him thus
Of weakest weakness. I myself commit
The fault I charge on him. What have I done
Might well surprise him! When hath he displayed
To his best friend such absolute reserve?
Carlos, I must afflict thee—there's no help—
And longer still distress thy noble soul.
In me the king hath placed his confidence,
His holiest trust reposed—as in a casket,
And this reliance calls for gratitude.
How can disclosure serve thee when my silence
Brings thee no harm—serves thee, perhaps? Ah! why
Point to the traveller the impending storm?
Enough, if I direct its anger past thee!
And when thou wakest the sky's again serene.

               [Exit.