Tunisiano
Citoyen du monde
[Refrain : Zaho]
Mes origines, mes couleurs je les ai pas choisies
N'essayez pas d'me changer, prenez-moi comme je suis
Si la souffrance, notre moteur, nous est pas réunis
Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout l'pays !

[Couplet 1 : Tunisiano]
Je suis enfant de la Terre, fils de tout pays (tout pays)
Moi, si fier de qui je suis (qui je suis)
Quoi? Un adolescent en treillis (en treillis)
Vois, un volcan à Pompéï (Pompeï)
Je suis, une épidémie
Un parfum de défaite
Je suis, fruit des colonies
L'esclavage aboli, qui résonne dans nos têtes
J'écris, l'histoire et récits
Décrit les facettes d'un pays en fête
Je vis, dans cette harmonie
Passe des larmes aux rires qu'ont les gens honnêtes

[Pont 1 : Tunisiano]
Rani, weld bledii ya!
Notre culture Rahi ghalia
9imetna toujours 3alya
Assma3 Assma3 kiff n'Ghenni aa !
[Refrain : Zaho]
Mes origines, mes couleurs je les ai pas choisies
N'essayez pas d'me changer, prenez-moi comme je suis
Si la souffrance, notre moteur, nous est pas réunis
Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout l'pays !

[Pont 2 : Zaho]
Ma culture vaut de l'or, vaut de l'or
Il faut dire qu'ils ont tort, qu'ils ont tort
Ma culture vaut de l'or, vaut de l'or
Mais pardonnez mes torts, mais encore... !

[Couplet 2 : Tunisiano & Zaho]
Ok...Ok
Je suis fils d'Algérie, fille de Tunis !
Parfum d'épices, jasmin et tulipes
Fils des Comores, fille du Mali !
Ceux qui nous honorent, fierté, famille
Nous sommes ceux que nous sommes, femme ou bien homme
Le mélange sonne comme voyelle et consonne
Nos voix qui résonnent, tomber dans l'oubli !
Beaucoup pour un sol, ont dû payer le prix
Trop souvent, blessés, dur d'encaisser trop rabaissés
Trop souvent stressés trop oppressés, ça doit cesser !

[Pont 1 : Tunisiano]
Rani, weld bledii ya!
Notre culture Rahi ghalia
9imetna toujours 3alya
Assma3 Assma3 kiff n'Ghenni aa !
[Refrain : Zaho]
Mes origines, mes couleurs je les ai pas choisies
N'essayez pas d'me changer, prenez-moi comme je suis
Si la souffrance, notre moteur, nous est pas réunis
Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout l'pays !

[Pont 2 : Zaho]
Ma culture vaut de l'or, vaut de l'or
Il faut dire qu'ils ont tort, qu'ils ont tort
Ma culture vaut de l'or, vaut de l'or
Mais pardonnez mes torts, mais encore... !

[Couplet 3 : Tunisiano]
Enfants de la terre
Sans passeport ni visa
Au-delà des critères
Et de ceux, qui dévisagent
Multi-paysage
Richesse du métissage
Citoyens du monde...
Juste un citoyen du monde
Voici le message

[Pont 1 : Tunisiano]
Rani, weld bledii ya!
Notre culture Rahi ghalia
9imetna toujours 3alya
Assma3 Assma3 kiff n'Ghenni aa !
[Refrain] x2
Mes origines, mes couleurs je les ai pas choisies
N'essayez pas d'me changer, prenez-moi comme je suis
Si la souffrance, notre moteur, nous est pas réunis
Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout l'pays !

[Outro : Zaho & Tunisiano]
Zaho OH (Zaho)
Tunisiano OH (Tunisiano)
Citoyen du monde citoyen du monde
Ohoh ohoh
Enfant de la Terre sans passeport ni VISA