James Joyce
Gentle lady
(English)
Gentle lady, do not sing
Sad songs about the end of love;
Lay aside sadness and sing
How love that passes is enough

Sing about the long deep sleep
Of lovers that are dead, and how
In the grave all love shall sleep:
Love is aweary now

(Polish)
Droga moja, ach, nie śpiewaj
Tej smutnej pieśni o mijaniu
Pozostaw smutek i śpiewaj
O miłości naszej dniach

Ukołysz mnie do snu
A we śnie zejdzie śmierc', do grobu
W eźmie nas, bo sen, to grób
Miłości każdej kres