Nujabes
Imaginary Folklore
[English Translation]
[Verse 1:]
The night that the fierce typhoon passed, I was looking down on the city from the top of a tall building
The wind still a little erratic, tearing at the edge of its departure
The lights of the houses nearby shimmered like through searing air
I've never witnessed a scene like, though I was used to seeing it

[Hook:]
Something is going to change, that's how I felt, in a little while
It disappears quietly, June, number 6, in a little while, in a little while

[Verse 2:]
I can hear the low anouncement of the final train more clearly than usual
Like always, I just keep on staring blankly at the sky
My eyelids a little heavy, I close my eyes
From far away I hear your voice, I'd better get going

[Pre-Hook:]
I've cleared a period of low pressure, that's how I felt, in a little while
My feeling suddenly becomes lighter, that's how I feel, in a little while, in a little while

[Hook:]
Something is going to change, that's how I felt, in a little while
It disappears quietly, June, number 6, in a little while, in a little while
By the time I notice, the hour hand is pointing to 2 o'clock, in a little while
My feeling suddenly becomes lighter, that's how I feel, in a little while, in a little while
[Outro:]
The night that the fierce typhoon passed, I was looking down on the city from the top of a tall building
I'm still a little erratic, tearing at the edge of its departure