Genius magyar fordítások
Taylor Swift - Mr. Perfectly Fine (Taylor’s Version) [From The Vault] (Magyar Fordítás)
[„Mr. Perfectly Fine" magyarul]
[1. verze]
"Tökéletes arc" Úr
"Itt maradok" Úr
"Belenéztél a szemembe és azt mondtad, hogy soha nem mész el" Úr
Minden rendben volt
"Egész életemben rád vártam" Úr
"Minden egyes nap a végéig melletted leszek" Úr
[Előrefrén]
De ez volt, amikor megismertem "Változó vélemény" Urat
"Teljesen egyedül hagy" Úr, szétesem
Minden erőmet össze kell szednеm csak ahhoz, hogy felkeljek mindеn nap
De csodálatos azt látni, hogy te rendben vagy
[Refrén]
Helló, "Tökéltesen remekül van" Úr
Hogy van a szíved azután, hogy összetörted az enyémet?
"Mindig a jó helyen, a jó időben" Úr, bébi
Helló, "Lazán kegyetlen" Úr
"Minden körülötted forog" Úr
Én Gyötrődő Kisasszony voltam, mióta elbúcsúztál
És te "Tökéletesen remekül van" Úr vagy
[2. verze]
"Soha nem mondta el miért" Úr
"Soha nem kellett sírni látnia" Úr
"Hamis bocsánatkérés, szóval nem tűnik a rossz fiúnak" Úr
Elkezdi a napját
Elfelejti, hogy valaha hallotta a nevemet
Hát, azt gondoltam, hogy te talán más vagy, mint a többiek, de azt hiszem mindegyikőtök ugyanolyan
[Előrefrén]
Mert hallom, hogy egy vadi új lány köré fonja a karjait
Én a szívemet próbálom felszedni, ő a lányt szedi fel
És soha nem jutottam túl azon, aminek kitettél
De csodálatos látni, hogy ez sose idegesített téged
[Refrén]
Helló, "Tökéltesen remekül van" Úr
Hogy van a szíved azután, hogy összetörted az enyémet?
"Mindig a jó helyen, a jó időben" Úr, bébi
Helló, "Lazán kegyetlen" Úr
"Minden körülötted forog" Úr
Én Gyötrődő Kisasszony voltam, mióta elbúcsúztál
És te "Tökéletesen remekül van" Úr vagy
[3. verze]
Annyira méltóságteljes vagy a tökéletesen vasalt öltönyödben
Annyira stratégikus, minden szem rajtad
Végiglépkedve az ülőhelyedhez
Ez a legjobb ülőhely, a legjobb szobában
Oh, annyira önelégült, "Mindig nyer" Úr
Annyira magasan felettem minden értelemben
Annyira magasan afelett, hogy bármit érezzen
[Bridge]
És ez tényleg nagy kár
Tényleg nagy kár
Mert én "Itt maradok" Kisasszony voltam
Most "Egy napon jól lesz" Kisasszony vagyok
És egy nap lehet, hogy hiányolni fogsz
De akkor, te "Túl késő" Úr leszel
[Refrén]
Viszlát, "Tökéletesen remekül van" Úr
Hogy van a szíved azután, hogy összetörted az enyémet?
"Mindig a jó helyen, a jó időben" Úr, bébi
Viszlát, "Lazán kegyetlen" Úr
"Minden körülötted forog" Úr
Én utoljára voltam Gyötrődő Kisasszony
És te "Tökéletesen remekül van" Úr vagy
[Outro]
Te tökéletesen remekül vagy
"Belenéztél a szemembe és azt mondtad, hogy soha nem mész el" Úr
Azt mondtad, hogy soha nem mész el