Genius magyar fordítások
Taylor Swift - Treacherous (Taylor’s Version) (Magyar Fordítás)
["Treacherous" magyarul]
[Első verze]
Tedd az ajkadat az enyémhez közel
Amíg hozzá nem ér
Figyelmen kívül, szemtől szemben
Amíg a gravitáció túl erős
És bármit megteszek amit mondasz
Ha a kezeddel mondod
És bölcs lennék, ha elsétálnák
De futóhomok vagy
[Refrén]
Ez a lejtő alattomos
Ez a ösvény vakmerő
Ez a lejtő alattomos
És ne-ne-nekem tetszik
[Második verze]
Nem tudom eldönteni, hogy választási lehetőség-e
Elsöpörve lenni
Hallom a saját hangom
Arra kérni téged, hogy maradj
Csak bőr és csont vagyunk
Arra képezve, hogy boldoguljon
Örökké sodródunk az árral
De te súrlódás vagy
[Refrén]
Ez a lejtő alattomos
Ez a ösvény vakmerő
Ez a lejtő alattomos
És ne-ne-nekem tetszik
[Bridge]
Két fényszóró ragyog az álmatlan éjszakában
És szerzek neked egy―, hogy egyedül légy
A neved visszahangzott a fejemben
És szerintem tudnod, szerintem tudnod kéne
Hogy semmi biztonságos sem éri meg az utat
És én követlek, követlek hazáig
Követni foglak, követni foglak hazáig
[Refrén]
Ez a lejtő alattomos
Ez a ösvény vakmerő
Ez a lejtő alattomos
Ne-ne-nekem, ne-ne-nekem, ne-ne-nekem—
[Bridge]
Két fényszóró ragyog az álmatlan éjszakában
És szerzek neked egy―, hogy egyedül légy
A neved visszahangzott a fejemben
És szerintem tudnod, szerintem tudnod kéne
Hogy semmi biztonságos sem éri meg az utat
És én követlek, követlek hazáig
Követni foglak, követni foglak hazáig
Követni foglak, követni foglak hazáig
Követni foglak, követni foglak hazáig
[Outro]
Ez a lejtő alattomos
Ne-ne-nekem tetszik