Genius magyar fordítások
DAY6 - I Just (Magyar Fordítás)
[Verze 1]
Ah, milyen hülyeség
Olyan arcot ölteni, mintha nem lennének ezek az érzések
Minél többet gondolok rád
Minél inkább érzem, hogy olyan jó ember vagy
[Elő-refrén]
Oh, kérlek, még ha ez semmiség is, baby
Mégha be is van vonva azzal a szűrővel, amit úgy hívnak “te”
Túlcsordul a fényességtől és mosolyt csal arcomra
[Refrén]
Szóval én csak – baby, kedvellek téged
Ez minden, amire szükségem van
Ezt a kettő gondolatot rejtegettem előled, baby
Nem, még nem – most akarok őszinte lenni
[Utó-refrén]
El akarom mondani neked
[Verze 2]
“Rájöttél volna?” kérdeztem magamtól
Nеm… kétségbeesetten elrеjtettem
A zászlót mely azt mondja “szeretlek”
Szóval őszinte tekintetem
Nem fog semmi fajta szerelmet visszatükrözni
[Elő-refrén]
Oh kérlek, szerelem vagy tetszés?
Nem számít melyik, baby
Nem érdekel, szeretlek
Meg akarom védeni a mosolyt, amibe szerelembe estem
Ez a legértékesebb kívánságom
[Refrén]
Szóval én csak – baby, mindig is szerettelek
Ennyi az egész, a szívem
Minden alkalommal, mikor rád nézek, szívem megremeg, baby
Nem, még nem – most akarok őszinte lenni, yeah
[Utó-refrén]
El akarom mondani neked
[Bridge]
Azon tűnődöm, vajon miért nem tudom szavakba önteni ezt
Ha nyugton maradok, tudom, csak egy valaki vagyok a tömegből
Mégis mitől félsz?
Elégedett vagy ezzel a szereppel?
Hadd mondjam el neked mindennap
[Refrén]
Szóval én csak – baby, kedvellek téged
Ez minden, amire szükségem van
Ezt a kettő gondolatot rejtegettem előled, baby
Nem, még nem – most akarok őszinte lenni
[Utó-refrén]
El akarom mondani neked