Lord Byron
To Lesbia
To Lesbia! [i] [1]

1. LESBIA! since far from you I've rang'd, [ii]
Our souls with fond affection glow not;
You say, 'tis I, not you, have chang'd,
I'd tell you why,—but yet I know not.

2. Your polish'd brow no cares have crost;
And Lesbia! we are not much older, [iii]
Since, trembling, first my heart I lost,
Or told my love, with hope grown bolder.

3. Sixteen was then our utmost age,
Two years have lingering pass'd away, love!
And now new thoughts our minds engage,
At least, I feel disposed to stray, love!

4. "Tis I that am alone to blame,
I, that am guilty of love's treason;
Since your sweet breast is still the same,
Caprice must be my only reason.

5. I do not, love! suspect your truth,
With jealous doubt my bosom heaves not;
Warm was the passion of my youth,
One trace of dark deceit it leaves not.
6. No, no, my flame was not pretended;
For, oh! I lov'd you most sincerely;
And though our dream at last is ended
My bosom still esteems you dearly.

7. No more we meet in yonder bowers;
Absence has made me prone to roving; [iv]
But older, firmer hearts than ours
Have found monotony in loving.

8. Your cheek's soft bloom is unimpair'd,
New beauties, still, are daily bright'ning,
Your eye, for conquest beams prepar'd, [v]
The forge of love's resistless lightning.

9. Arm'd thus, to make their bosoms bleed,
Many will throng, to sigh like me, love!
More constant they may prove, indeed;
Fonder, alas! they ne'er can be, love!

1806.

[Footnote 1: "The lady's name was Julia Leacroft" ('Note by Miss E. Pigot'). The word "Julia" (?) is added, in a lady's hand, in the annotated copy of 'P. on V. Occasions', p. 52 (British Museum)]

[Footnote i: 'To Julia'. [4to]]
[Footnote ii: 'Julia since'. [4to]]

[Footnote iii: 'And Julia'. [4to]]

[Footnote iv:

Perhaps my soul's too pure for roving.

[4to]]

[Footnote v:

Your eye for conquest comes prepar'd.

[4to]]