Genius Hindi Translations (हिंदी अनुवाद)
藤井 風 (Fujii Kaze) - 満ちてゆく (Michi Teyu Ku / Overflowing) (हिंदी अनुवाद)
दोपहर गतिमय है
वे दिन जिन्हें हम गले लगाते हैं
अंततः सब कुछ समाप्त हो जाता है
वह चमक जो एक समय हमने साझा की
वे तितलियाँ जो एक समय हमने महसूस की
वे सब कहीं हम कहीं पीछे छोड़ आए हैं

और यह ठीक भी है
यह ठीक है
उस दिन तक जब तक हम एकसाथ उसी तरह हँस सकें

चाहें आसमान में सुबह हो रही हो या शाम
हम उन सभी को पार कर जाएँगे
चीज़ें बदलती हैं, और हम कुछ नहीं कर पाते हैं
बस जाने देते हैं, हल्का महसूस करते हैं, और पूरित होते हैं
पूरित होने दो


जिस क्षण हमें आनंद मिलता है वह जा चुका होता है
पर लगभग इतना ही सब है जिसका हम पीछा कर रहे हैं
अब तक हम "प्रेम" शब्द को समझ नहीं पाए थे
पर क्या अब भी हम उसका सही अर्थ जान पाएं हैं?
सिर्फ़ प्यार पाने के लिए किसी से प्यार करना दुःखद है
हमारे सूखे दिलों पर बारिश का वरदान

चाहें आसमान साफ़ हो रहा हो या तूफ़ान आने वाला हो
हम सब संजो कर रखेंगे
हालाँकि मेरे पास कुछ नहीं है, फिर भी मैं तुम्हें सब देता हूँ
बस जाने देते हैं, हल्का महसूस करते हैं, और पूरित होते हैं
अपने हृदयों को खुलकर चमकने देते हैं
ये अँधेरे को रौशन करता है और हमें रास्ता दिखता है
समय चक्र में, हम साथ जुड़े रहेंगे जीवन और मृत्यु से परे
हम दोनों जाने देते हैं, हल्का महसूस करते हैं, और पूरित होते हैं

चाहें आसमान साफ़ हो रहा हो या तूफ़ान आने वाला हो
हम सब संजो कर रखेंगे
हालाँकि मेरे पास कुछ नहीं है, फिर भी मैं तुम्हें सब देता हूँ
हम दोनों जाने देते हैं, हल्का महसूस करते हैं, और पूरित होते हैं