Вячеслав Волженко (Vyacheslav Volzhenko)
Пиво пятое (The Fifth Beer)
Есть две девушки: одна — пришита, другая — приклеена. Что с ними нужно сделать?
Неужели отодрать?
Α1. Быки-осеменители, будьте добры подвинуться. Привет.
Ω. Привет.
Α1. Вау, выглядишь точь-в-точь как девчонка, которую я сегодня буду целовать в губы.
Ω. Ах. Зачем ты пришел?
Α1. Тянет. Я ведь люблю тебя.
Ω. Почему?
Α1. Почему? Кто-то вообще в состоянии внятно ответить на этот вопрос?
Объяснил я ему, что такое крепатура, а он мне говорит: мышечная боль — это показатель успешной тренировки.
Чел, мышечная боль — это показатель того, что тебе в амф добавили штукатурку или альфа пвп.
Вот-вот.
Ω. Ты пропал на месяц!
Α1. Тебе видна лишь половина истины, только следствие, но неизвестна причина.
Ω. И в чем же она?
Α1. Я… Я увяз, милая. Думал, что люди не будут терпимо относиться к моим личным неприятностям, если не сумею позабавить их во время откровения.
Ω. А, ну ты меня знаешь, я именно такой человек, тварина еще та.
Α1. Да не про то речь. Эх, он решил больше не жаловаться — знак того, что он действительно начал страдать.
Ω. Оставь цитатки для следующих баб, которых будешь разводить, ладно? Ты говоришь, что пришел ко мне, хотя даже сейчас сидишь с какими-то просвистульками.
Α1. Опять ты приняла белое за черное. Они ничего не значат...
Ω. Мне все равно. Не хочу это слышать. Пожалуйста, дай мне спокойно поработать.
Α1. Значит, кончено?
Ω. Подходите, кто готов заказать!
Α1. Если я уйду, то больше не вернусь.
Ω. А я уже пережила твой уход. Что вам, здравствуйте?
Одно светлое…
Α1. Подожди, приятель, я готов заказать. Три водки.
Β, Γ. Во-о-оу! Е-е-е!
Β. Кикста ма ха, что-то там, что-то там!
Β, Γ. Во-о-оу! Е-е-е!
Β. Бэйби-и-и!
Α1. Спасибо.
Ω. Это не тебе. Хотя можешь взять.
Β. Зэтс ол!
Γ. Кикста-а-ат май ха-а-ат.
Β. Пау!