Закрите Суспільство та його друзі (Zakryte)
ВРСР (ASSR)
[Інтро: Антид Ото]
І для майбутнього людства я не хочу гинути. Не маю на це жодного бажання. Якщо вчорашня людина страждала для мене, а я мушу страждати для завтрашнього, а завтрашній страждатиме для після завтрашнього, то де ж кінець? Де сенс у цьому безглузді? Ні, досить цього обману. Сам хочу жити і користуватися всіма благами життя, а не навозити собою землю для якогось майбутнього джентльмена-білоручки. Ненавиджу його з усім його блаженством. Не треба мені цього пана

[Куплет 1: Закрите Суспільство та його друзі]
[?] [вічним хохлом?]
Як жаба в окропі варитися сліпо
Неначе прожити останнє літо
Неначе йде революції вітер
Заткнути рота шматками плоті
Облити бензином палаючий потяг
У щоденник писати чергову сповідь
Так щиро страшно померти в окопі
І цього навіть пошепки не скажеш
Що справді сіло у твоїй голові
Залишилось тільки вірити, що цей гнилий світ доживає останні дні

[Передприспів: Закрите Суспільство та його друзі]
Гори трупів гниють на морозі
Гори трупів гниють на жарі
Гори трупів гниють, коли осінь
Гони трупів гниють навесні

[Приспів: Закрите Суспільство та його друзі]
Давно вже забув, що таке революція
Але я вірю в неї
У землі лежать ці поховані ідеї
Гниють тривожно, тут вижити не можна
Давно вже забув, що таке революція
Але я вірю в неї
Давно вже забув, що таке революція
Але я вірю в неї
[Інтерлюдія: Антид Ото, Манули Секретна Спілка?]
Я не очень знаком с Тимофеем, но с удовольствием чем могу политически поддержать любым небуржуазным социалистам, марксистам, историческим, материалистическим, диалектическим сторонникам демократической пролетарской диктатуры

Городских, фабрично-заводских производственно-территориальных профсоюзно-[облисполкомовских?] советов рабочих и солдатских, крестьянских депутатов, создавших на краткий исторический политический период первое в мировой истории самое территориально большое в Европе, Азии и мире советское пролетарское государство РСФСР. [USSR?] как первых политических федераций до провозглашения СССР в тысяча девятьсот двадцать втором году

Между утром и бессмертностью тоже есть сходства
Общественная собственность на средства производства
Извлеки из меня горы, не сыщи со сходства
Общественная собственность на средства производства

На горе та нещастя всіх батраків хай впаде істина вільних [трудівників?]