Genius Korean Translations (한국어 번역)
The Microphones - The Moon (한국어 번역)
[Verse 1]
난 도시까지 운전한 다음에 그 곳을 찾았어
너가 자랐던, 그리고 너가 살았던
그리고 우린 걷고 난 뒤에 늦게까지 깨어있었지
도시 불빛 아래; 그리고 난 밤을 보냈어
너 옆에서, 너가 자랐던 집안에서
너 옆에서 난 기적적으로 일어났었지
너의 부모의 집에서 난 너랑 같이 침데에 누웠어
[Chorus]
난 외로움을 느끼려고 다시 돌아갔어
깨끗하게 닦아버릴려고 돌아갔지
난 불빛들과 라디오 타워들을 내 꿈에서 지워버렸어
[Verse 2]
그리고 우린 내가 태어났던 작은 도시까지 올라갔었어
안개진 풍경, 바람, 그리고 산정상들이 있었지
우린 돌들에 매달고, 서로 쳐다보지 않았지
넌 내 손을 잡았어, 넌 거의 나를 느끼기 시작할뻔 했어
이제야 내가 자유롭게 숨쉬는것처럼 느껴졌어
그리고 흔들리는 나무들 밑에서, 우린 잠에 들고 같은 꿈을 꿨어
별들은 밝고, 매일 밤마다 우린 같은 꿈을 꿨지
내 섬 속 집에서, 우린 함께 시간을 보냈어
[Chorus]
난 외로움을 느끼려고 다시 돌아갔어
나는 그 곳을 혼자 돌아갔었지
그리고 난 내가 느꼈던 모든것을 놓았어
[Verse 3]
바람안 우린 모래속에서 중요한 공간을 찼았어
우린 같이 이불 위에 누웠고, 화난 소리가 들러왔어
바다들의 으르렁거림, 물들이 부딫히는 소리, 세상속의 두 몸들
너의 옆에 있는것만으로도 강렬했어
그리고 넌 날 가질려고 했었어
그리고 난 널 들여보낼 준비가 되어 있었어
[Chorus]
난 돌아가고 나서 후회했어
난 돌아가고 나서 후회를 느꼈어
해변을 가고 난 뒤 난 동쪽을 보았어
[Verse 4]
매일밤마다 내가 사는 도시선 해가 졌었지
빈 도로들은 반사된 불빛들로 밝아졌어
가까운 태양에서의, 빛나는 돌덩이로 튕겼지
우리는 그냥 지붕에서 눕고 쳐다봤지
달, 달의 푸른색 빛
달, 달, 달의 푸른색 빛
우린 말이 없었고 조용히 강한 힘을 느꼈어
마치 달같이 나의 가슴은 가득했지
왜냐하면 우린 서로 녹은 바위 위 우주에서 떠다니고 있는것을 알아차렸거든
우리는 안전함을 느꼈고 우리의 피부가 부드럽다는걸 알아냈지
이젠 어떠한 죽음 빼곤 남은건 없어
저녁 달 밑에서 그건 날 편안하게 했어
[Chorus]
난 이걸 까먹기 위해 저번 밤에 나갔었어
난 나가고 밑을 쳐다봤었지
하지만 달은 나를 쳐다보기만 했어
그것의 빛속에선 바닥 위 내 두 발이 보였지