Homer
Ilias - Kapitel 18
                                         Sechster Gesang

Die Achaier im Vorteil. Hektor eilt in die Stadt, damit seine Mutter Hekabe zur Athene flehe. Glaukos und Diomedes erkennen sich als Gastfreunde. Hekabe mit den edlen Troerinnen fleht. Hektor ruft den Paris zur Schlacht zurück. Er sucht seine Andromache zu Hause, und findet sie auf dem skäischen Tore. Er kehrt mit Paris in die Schlacht.

          Einsam war der Troer und Danaer schreckliche Feldschlacht.
          Viel nun hierhin und dort durchtobte der Kampf das Gefilde,
          Ungestüm aufeinander gewandt erzblinkende Lanzen,
          Innerhalb des Simois her und des strömenden Xanthos.

5            Ajas der Telamonide zuerst, Schutzwehr der Achaier,
          Brach die Schar der Troer, und schaffte Licht den Genossen,
          Treffend den Mann, der der beste des thrakischen Volkes                   einherging,
          Ihn des Eusoros' Sohn, den Akamas, groß und gewaltig.
          Diesem traf er zuerst den umflatterten Kegel des Helmes,

10      Daß er die Stirne durchbohrt'; hineindrang tief in den Schädel
          Jenem die eherne Spitz', und Nacht umhüllt' ihm die Augen.

             Drauf den Axylos erschlug der Rufer im Streit Diomedes,
          Teuthrans Sohn: er wohnt' in der schöngebauten Arisbe,
          Reich an Lebensgut; auch war er geliebt von den Menschen,

15      Weil er alle mit Lieb' herbergete, wohnend am Heerweg.
          Doch nicht einer davon entfernt' ihm das grause Verderben,
          Vor ihn selbst hintretend: es tötete beide der Krieger,
          Ihn und den Kampfgenossen Kalesios, der des Gespannes
          Lenker ihm war; und zugleich versanken sie unter die Erde.
20        Aber Euryalos nahm des Opheltios Waffen und Dresos;
          Drauf den Äsepos ereilt' er und Pedasos, die mit der Naïs
          Abarbarea einst der edle Bukolion zeugte.
          Aber Bukolion war Laomedons Sohn des Erhabnen,
          Seines Geschlechts der erste; doch heimlich gebar ihn die                 Mutter.

25      Hütend vordem der Schafe gewann er Lieb' und Umarmung,
          Und befruchtet gebar ihm Zwillingssöhne die Nymphe.
          Beiden löste nunmehr die Kraft und die strebenden Glieder
          Er der Mekisteiad', und entzog den Schultern die Rüstung.

             Auch den Astyalos schlug der streitbare Held Polypötes;

30     Und den Pedytes bezwang, den Perkosier, stürmend                           Odysseus
          Mit erzblinkender Lanz'; und Teukros den Held Aretaon.
          Nestors mutiger Sohn Antilochos warf den Ableros
          Hin, und den Elatos hin der Völkerfürst Agamemnon:
          Dieser bewohnt' an des Stroms Satniois grünenden Ufern
35     Pedasos luftige Stadt; den Phylakos traf, da er hinfloh,
          Leïtos; und Eurypylos nahm des Melanthios Rüstung.

              Doch den Adrastos erhaschte der Rufer im Streit Menelaos
          Lebend anjetzt; denn die Rosse durchsprengten ihm scheu                 das Gefilde,
          Aber die Füß' im Zweige der Tamariske verwickelnd

40     Brachen sie vorn die Deichsel des krummen Geschirrs, und               enteilten
          Selber zur Stadt, wo noch andre verwilderte Rosse                               hinaufflohn.
          Jener entsank dem Sessel, und taumelte neben dem Rade
          Vorwärts hin in den Staub auf das Antlitz. Siehe da naht' ihm
          Atreus' Sohn Menelaos mit weithinschattender Lanze.
45     Aber Adrastos umschlang ihm die Knie', und jammerte                       flehend:
              Fahe mich, Atreus Sohn, und nimm dir würdige Lösung.
          Viel der Kleinode hegt der begüterte Vater im Hause,
          Erz und Goldes genug, und schöngeschmiedetes Eisen.
          Hievon reicht mein Vater dir gern unermeßliche Lösung,

50     Wenn er mich noch lebend vernimmt bei den Schiffen                         Achaias.

              Jener sprach's, und diesem das Herz im Busen bewegt' er.
          Und schon war er bereit ihn dem Kampfgenossen zu geben,
          Der zu den hurtigen Schiffen ihn führete. Doch Agamemnon
          Eilete laufend heran, und laut ihn scheltend begann er:

55         Trautester, o Menelaos, warum doch sorgest du also
          Jener? Ja herrliche Taten geschahn dir daheim von den                       Männern
          Trojas! Keiner davon entfliehe nun grausem Verderben,
          Keiner nun unserem Arm! auch nicht im Schoße das                           Knäblein,
          Welches die Schwangere trägt, auch das nicht! Alles                           zugleich ihm

60     Sterbe, was Ilios nährt, hinweggerafft und vernichtet!

             Also sprach und wandte des Bruders Herz Agamemnon,
          Denn sein Wort war gerecht; und er stieß den edlen                           Adrastos
          Weg mit der Hand. Da bohrt' ihm der Völkerfürst                                 Agamemnon
          Seine Lanz' in den Bauch; und er kehrte sich. Atreus Sohn                   dann

65     Stemmte die Fers' auf die Brust, und zog den eschenen Speer             aus.
              Nestor anjetzt ermahnte mit lautem Ruf die Argeier:
          Freund', ihr Helden des Danaerstamms, o Genossen des                     Ares!
          Daß nun keiner zu Raub und Beute gewandt mir dahinten
          Zaudere, um das meiste hinab zu den Schiffen zu tragen!

70     Laßt uns töten die Männer! Nachher auch könnt ihr geruhig
          Leichnamen durch das Gefild' ausziehn ihr                                             Waffengeschmeide.

              Jener sprach's, und erregte den Mut und die Herzen der                 Männer.
          Bald nun wären die Troer vor Argos kriegrischen Söhnen
          Ilios zugeflohn, durch Ohnmacht alle gebändigt;

75     Aber schnell zu Äneias und Hektor redete nahend
          Helenos, Priamos' Sohn, der kundigste Vogeldeuter:

              Hektor du, und Äneias; denn euch belastet die meiste
          Kriegsarbeit der Troer und Lykier, weil ihr die Besten
          Seid zu jeglichem Zweck, mit Kraft gerüstet und Weisheit:

80     Steht allhier, und hemmet das Volk zurück vor den Toren,
          Rings das Gedräng' umwandelnd, bevor in die Arme der                     Weiber
          Fliehend sich jene gestürzt, dem höhnenden Feinde zum                   Jubel!
          Aber nachdem ihr umher die Ordnungen wieder ermuntert,
          Wollen wir selbst hier bleibend der Danaer Scharen                             bekämpfen,
85     Hart bedrängt wie wir sind; denn Not gebietet ja solches:
          Hektor, du geh indessen gen Ilios, sage dann eilend
          Unserer Mutter es an. Sie, edlere Weiber versammelnd
          Hoch auf die Burg, zum Tempel der Herrscherin Pallas                         Athene
          Öffne dort mit dem Schlüssel die Pforte des heiligen Hauses;
90     Und das Gewand, so ihr das köstlichste scheint und das                     größte
          Aller umher im Palast, und ihr das geliebteste selber,
          Lege sie hin auf die Kniee der schöngelockten Athene;
          Und gelob' in dem Tempel ihr zwölf untadliche Kühe,
          Jährige, ungezähmte, zu heiligen: wenn sie der Stadt sich,
95     Und der troischen Fraun und zarten Kinder erbarmet;
          Wenn sie des Tydeus' Sohn von der heiligen Ilios abwehrt,
          Jenen Stürmer der Schlacht, den gewaltigen                                         Schreckengebieter,
          Den ich fürwahr den Stärksten im Volk der Danaer achte!
          Selbst vor Achilleus nicht, dem Herrschenden, zagten wir                   also,
100   Welcher doch Sohn der Göttin gepriesen wird! Jener, wie                   heftig
          Wütet er! Keiner vermag an Gewalt ihm gleich sich zu                         stellen!

              Jener sprach's; doch Hektor gehorcht' unverdrossen dem               Bruder.
          Schnell vom Wagen herab mit den Rüstungen sprang er zur               Erde.
          Schwenkend die spitzigen Lanzen, durchwandelt' er alle                     Geschwader,

105    Rings ermahnend zum Kampf, und erweckte die tobende                   Feldschlacht.
          Jene nun wandten die Stirn', und begegneten kühn den                       Achaiern.
          Argos' Söhn' itzt wichen zurück, und ruhten vom Morde,
          Wähnend, es sei ein unsterblicher Gott vom sternichten                     Himmel
          Niedergeeilt, zu helfen den schnell umkehrenden Troern.
110    Hektor anjetzt ermahnte mit lautem Rufe die Troer:

              Trojas mutige Söhn', und fernberufene Helfer!
          Seid nun Männer, o Freund', und gedenkt des stürmenden                 Mutes;
          Während ich selbst hinwandle gen Ilios, und die erhabnen
          Greise des Rats anmahne, zugleich auch unsere Weiber,

115     Daß sie den Himmlischen flehn, und Sühnhekatomben                       verheißen.

              Dieses gesagt, enteilte der helmumflatterte Hektor.
          Oben schlug ihm den Nacken, und tief die Knöchel des                       schwarzen
          Felles Rand, der rings am genabelten Schild' ihm umherlief.

              Glaukos nun, des Hippolochos' Sohn, und der Held                           Diomedes,

120    Kamen hervor aus den Heeren gerannt in Begierde des                       Kampfes.
          Als sie nunmehr sich genaht, die Eilenden gegeneinander,
          Redete also zuerst der Rufer im Streit Diomedes:

              Wer doch bist du, Edler, der sterblichen Erdebewohner?
          Nie ersah ich ja dich in männerehrender Feldschlacht

125    Vormals; aber anjetzt erhebst du dich weit vor den andern,
          Kühnes Muts, da du meiner gewaltigen Lanze dich darstellst.
          Meiner Kraft begegnen nur Söhn' unglücklicher Eltern!
          Aber wofern du ein Gott herabgekommen vom Himmel,
          Nimmer alsdann begehr' ich mit himmlischen Mächten zu                 kämpfen.
130    Nicht des Dryas Erzeugter einmal, der starke Lykurgos,
          Lebete lang', als gegen des Himmels Mächt' er gestrebet:
          Welcher vordem Dionysos des Rasenden Ammen                               verfolgend
          Scheucht' auf dem heiligen Berge Nysseion; alle zugleich nun
          Warfen die laubigen Stäbe dahin, da der Mörder Lykurgos
135    Wild mit dem Stachel sie schlug; auch selbst Dionysos voll               Schreckens
          Taucht' in die Woge des Meers, und Thetis nahm in den                     Schoß ihn,
          Welcher erbebt', angstvoll vor der drohenden Stimme des                 Mannes.
          Jenem zürnten darauf die ruhig wartenden Götter,
          Und ihn blendete Zeus der Donnerer; auch nicht lange
140    Lebt' er hinfort, denn verhaßt war er allen unsterblichen                     Göttern.
          Nicht mit seligen Göttern daher verlang' ich zu kämpfen.
          Wenn du ein Sterblicher bist, und genährt von Früchten des               Feldes;
          Komm dann heran, daß du eilig das Ziel des Todes                               erreichest.

              Ihm antwortete drauf Hippolochos edler Erzeugter:

145    Tydeus' mutiger Sohn, was fragst du nach meinem                             Geschlechte?
          Gleich wie Blätter im Walde, so sind die Geschlechte der                   Menschen;
          Einige streuet der Wind auf die Erd' hin, andere wieder
          Treibt der knospende Wald, erzeugt in des Frühlinges                         Wärme:
          So der Menschen Geschlecht, dies wächst, und jenes                         verschwindet.
150   Soll ich dir aber auch dieses verkündigen, daß du erkennest
          Unserer Väter Geschlecht; wiewohl es vielen bekannt ist:
          Ephyra heißt die Stadt in der rossenährenden Argos,
          Wo einst Sisyphos war, der schlaueste unter den Männern,
          Sisyphos, Äolos' Sohn; der zeugte sich Glaukos zum Sohne;
155    Glaukos darauf erzeugte den herrlichen Bellerophontes,
          Welchem Schönheit die Götter und reizende Männerstärke
          Schenketen. Aber Prötos ersann ihm Böses im Herzen:
          Der aus dem Land' ihn vertrieb, dieweil er mächtig                               beherrschte
          Argos' Volk, und Zeus ihm Gewalt und Scepter vertrauet.
160    Jenem entbrannt' Anteia, des Prötos edle Gemahlin,
          Daß sie in heimlicher Lieb' ihm nahete; doch er gehorcht' ihr
          Nicht, der edelgesinnte verständige Bellerophontes.
          Jetzo mit Lug erschien sie, und sprach zum Könige Prötos:

              Tod dir, oder, o Prötos, erschlage du Bellerophontes,

165    Welcher frech zuliebe mir nahete, wider mein Wollen.