Pizzicato Five
Superstar
(Konishi)
Translators: Ed Valdez, Taichi Azuma, Ted Mills

あなたは不機嫌そうに黙ってギターを弾いてる
あなたは髪が長くて無口な私の恋人

あなたと出逢ったそのとき私にはわかった
あなたと恋におちるため私は生まれてきたって
十月の海のように昏い眼で私を見つめる
あなたは背が高くてきまぐれな私の恋人

ねえ今夜は愛してくれるの
Woo 朝まで抱きしめられて
眠るの あなたと
ベイビー、ベイビー

あなたはキスが上手でずるくて最高だから
あなたは嘘が上手でずるくて最高だから
あなたに愛されるために私は生きているのに
あなたに愛されるために私は生きているのに

あなたは口もきかずに一日中ギターを弾いてる
音楽には終わりがあるのを私は知ってる
でも 船乗りの腕に刻まれたバラの刺青みたいに
私はあなたのもの もう二度と離れられない
ねえ 今夜も愛してくれるの
Woo 天使に抱きしめられて
眠るの あなたと
ベイビー、ベイビー

あなたはキスが上手でずるくて最高だから
あなたは嘘が上手でずるくて最高だから
あなたに愛されるために私は生きているのに
あなたに愛されるために私は

ねえいつまで愛してくれるの
Woo 朝まで抱きしめられて
眠るの あなたと
ベイビー、ベイビー

あなたはいつか私をどこかに置いていくけど
とにかくバスに乗ってあなたと次の街まで
砂まじりの風の吹く見知らぬどこかの街まで
あなたに愛されるために私は生きているのに
あなたに愛されるために私は生きているのに

---------------------------------
You're silent, in a bad mood
Playing your guitar
You are long-haired
My sulky boy
The moment I met you
I understood
I was born to
Fall in love with you
You look at me with your dark eyes
Like an October sea
You're so tall
My moody boy

Hey
Will you love me tonight?
Woo
Will you hold me all night?
I'll sleep
With you
Baby baby baby baby

You're so good at kissing
Dishonest and very cool
You're so good at lying
Dishonest and very cool
I was born to
Be loved by you, but
I was born to
Be loved by you, but
You don't say a word
Just play your guitar all day
I know that
The music will always end but
Like a rose tattoo
On a sailor's arm
I'm yours
We're inseparable

Nee
Will you love me tonight?
Woo
Hugged by angel
I'll sleep
With you
Baby baby baby baby

You're so good at kissing
Dishonest and very cool
You're so good at lying
Dishonest and very cool
I was born to
Be loved by you, but
I was born to
Be loved

Nee
Will you always love me?
Woo
Hold me till the morning
I'll sleep
With you
Baby baby baby baby

Someday you'll leave me behind
Somewhere but
Anyway I'll take a bus
To the next town with you
To where the sandstorm blows
In a town somewhere I don't know

I was born to
Loved by you, but
I was born to
Loved by you, but