Agnes
Sometimes I Forget (French Version)
[Couplet 1]
I get so busy and I shut you out
And you don't have a clue what that's about
You're probably thinking that I'm getting mad at you, ooh
Je n'ai jamais voulu vous faire de peine
Je voudrais vous dire comme je vous aime
Je sais que je vous ai parfois rendu fous, ooh

[Pré-refrain]
Even though there's no one who is closer to my heart
I can see that I have kept you in the dark

[Refrain]
Sometimes I forget, sometimes I don't think
To show the things I feel and to tell you what I mean
Il faut me pardonner, j'ai le cœur en bataille
Je me désaccorde mais je serai de taille
N'ayez pas l'ombre d'un doute, vos regards guident ma route
Je n'ai rien de plus beau

[Couplet 2]
I wouldn't blame you if you turned away
But I'd be begging you to stop and stay
You're more important to me than I ever show, ooh
Vous m'avez certainement donné la force
Mais j'aimerais que tout ça nous rapproche
Chaleur des cœurs, et la douceur des mots, oh ooh
[Pré-refrain]
I hate to think I didn't give you the attention you deserve
So I'm hopin' now that you believe these words

[Chorus]
Sometimes I forget, sometimes I don't think
To show the things I feel and to tell you what I mean
Il faut me pardonner, j'ai le cœur en bataille
Je me désaccorde mais je serai de taille
N'ayez pas l'ombre d'un doute, vos regards guident ma route
Je n'ai rien de plus beau, oh

[Bridge]
I just wanted you to feel what I feel for you
Je n'ai rien de plus beau
Je n'ai rien de plus beau

[Refrain]
(Sometimes I forget, sometimes I don't think)
To show the things I feel and to tell you what I mean
Il faut me pardonner, j'ai le cœur en bataille
Je me désaccorde mais je serai de taille
N'ayez pas l'ombre d'un doute, vos regards guident ma route
Je n'ai rien de plus beau