Peste noire
Moins Trente – Degres Celsius
Violoncelle/Cello : Pire
Chant suédois/Swedish singing : Ravenlord

Framåt vi skrider i dessa mörka tider men det blir ljusare
Ju längre tiden lider
Jag ser månljuset i dina ögon
Och det fyller mig med mod
Din blick är allvarlig, beslutsam
Skaren är mörkblå och krasar under skidorna
Det knäpper i träden - som betraktat oss
Intet läte har vi hört
Inget svar har vi sett
Du och jag är enda Värmen här
… Kära skugga

Le gel descend, au fond des os
Et la misère, au fond des clos
La neige et la misère, au fond des âmes ;
La neige lourde et diaphane
Au fond des âtres froids et des âmes sans flamme
Qui se fanent, dans les cabanes

Aux carrefours des chemins tors
Les villages sont seuls, comme la mort

Extrait du poème « La neige » d'Émile Verhaeren /Extracts from Émile Verhaeren's "The Snow" poem